Exemples d'utilisation de "beaucoup plus tôt" en français

<>
Il a beaucoup plus d'argent que moi. Er hat viel mehr Geld als ich.
C'est elle qui se lève le plus tôt, dans ma famille. Sie ist diejenige in meiner Familie, die am frühsten aufsteht.
Je veux beaucoup plus. Ich will viel mehr.
La prochaine fois je viendrai plus tôt. Nächstes Mal werde ich früher kommen.
L'amitié est une vertu beaucoup plus importante que ce que l'on croit habituellement. Freundlichkeit ist eine viel wichtigere Tugend, als man gewöhnlich glaubt.
Tu aurais dû venir plus tôt. Du hättest früher kommen müssen.
Tu devrais prendre en compte qu'elle est beaucoup plus jeune que toi. Du musst in Betracht ziehen, dass sie viel jünger ist als du.
Pourquoi n'es-tu pas venu plus tôt ? Warum bist du nicht früher gekommen?
Il est beaucoup plus vieux qu'il n'en a l'air. Er ist viel älter, als er scheint.
Ces fleurs fleurissent plus tôt que les autres. Diese Blumen blühen früher als andere.
Il est beaucoup plus tard que tu ne le penses. Es ist viel später, als du denkst.
Partons au plus tôt. Lasst uns schleunigst starten.
Bien que son séjour en Europe fut éphémère, Spenser sentait qu'il avait beaucoup plus appris sur les interactions avec les autres en voyageant qu'il ne l'avait fait à l'université. Obwohl sein Aufenthalt in Europa kurzlebig war, fühlte Spenser, dass er vom Reisen mehr über Beziehungen mit anderen Menschen gelernt hatte, als er es im College getan hatte.
Le plus tôt, le mieux. Je früher desto besser.
Je n'aime pas quand les mathématiciens qui en savent beaucoup plus que moi ne savent pas s'exprimer explicitement. Ich mag es nicht, wenn Mathematiker, die viel mehr als ich wissen, sich nicht genau ausdrücken können.
Pourquoi ne nous en avez-vous pas informé plus tôt ? Wieso haben Sie uns nicht früher darüber informiert?
Jon est beaucoup plus attirant que Tom. Jon ist viel attraktiver als Tom.
Pour faire ça, tu dois te lever plus tôt. Um das zu tun, musst du früher aufstehen.
L'hiver semble s'attarder cette année beaucoup plus longtemps que d'habitude. Der Winter scheint dieses Jahr viel länger als sonst zu bleiben.
Pourquoi tu ne l'as pas dit plus tôt ? Wieso hast du das nicht früher gesagt?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !