Exemples d'utilisation de "branche économique" en français

<>
Une branche d'olivier symbolise la paix. Ein Olivenzweig symbolisiert den Frieden.
Le développement économique est important pour l'Afrique. Die wirtschaftliche Entwicklung ist wichtig für Afrika.
J'ai scié une branche de l'arbre. Ich habe einen Ast aus dem Baum gesägt.
Cette voiture est très économique en essence. Dieses Auto hat einen sehr geringen Benzinverbrauch.
Il coupa une branche d'arbre. Er schnitt einen Ast vom Baum ab.
À compter de 1950, la Communauté européenne du charbon et de l'acier unit progressivement les pays européens sur le plan économique et politique afin de garantir une paix durable. Ab 1950 begann die Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl, die Länder Europas wirtschaftlich und politisch zu vereinen, um einen dauerhaften Frieden zu gewährleisten.
De nombreux oiseaux sont assis sur la branche. Viele Vögel sitzen auf dem Ast.
L'accès au marché unique serait en effet un puissant stimulant pour le développement économique de l'ensemble de l'île. Der Zugang zum gemeinsamen Binnenmarkt dürfte auf der ganzen Insel als kräftiger Anreiz für die wirtschaftliche Entwicklung wirken.
L'algèbre est une branche des mathématiques. Algebra ist ein Zweig der Mathematik.
Un tel programme économique va aider les riches aux dépens des pauvres. Ein solcher Wirtschaftsplan wird die Armen opfern und den Reichen helfen.
Je garnis les biscottes d'une fine tranche de concombre et d'une branche d'estragon. Ich garniere die Zwiebacke mit einer dünnen Gurkenscheibe und einem Zweig Estragon.
Particulièrement au cours des vingt dernières années, le lien supposé entre des politiques de protection sociale avancées et l'échec économique dans les pays de l'Europe du Nord, semble mettre en évidence la difficulté à soutenir à la fois une complète protection sociale et une compétitivité internationale. Besonders im Laufe der letzten zwanzig Jahre scheint die Verbindung von aktiver Sozialpolitik und ökonomischen Scheitern in den Ländern Nordeuropas die Schwierigkeit zu beweisen, gleichzeitig eine vollständige soziale Versorgung sicherzustellen und eine internationale Wettbewerbsfähigkeit zu erhalten.
Je pensai la fleur sur la branche revenue, non, rien qu'un papillon. An den Zweig zurück, so dacht’ ich, wär’ die Blüte, die ein Falter nur.
L'Union Européenne est l'espace économique le plus puissant au monde. Die Europäische Union ist der stärkste Wirtschaftsraum der Welt.
Le monde a-t-il besoin d'un nouvel ordre économique ? Braucht die Welt eine neue Wirtschaftsordnung?
La situation économique empira. Die wirtschaftliche Situation verschlechterte sich.
C'est non seulement économique mais aussi intéressant. Es ist nicht nur ökonomisch, sondern auch interessant.
Il a beaucoup de connaissance économique. Er hat gute Wirtschaftskenntnisse.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !