Sentence examples of "cahier de cours" in French

<>
La semaine dernière 5 élèves ont été absents de cours. Letzte Woche sind 5 Schüler dem Unterricht ferngeblieben.
Nous avons trop de cours. Wir haben zu viele Lektionen.
Les élèves ont trente-deux heures de cours par semaine. Die Schüler haben 32 Pflichtstunden pro Woche.
Combien d'heures de cours as-tu le lundi ? Wie viele Klassen hast du montags?
Les gens sont comme des livres : un lexique, un dictionnaire, un livre de cours ou seulement une reliure de pages vides. Menschen sind wie Bücher: ein Lexikon, ein Wörterbuch, ein Lehrbuch oder nur der Einband von leeren Seiten.
Combien de cours avez-vous le lundi ? Wie viele Stunden habt ihr montags?
Il n'y a pas de cours en août. Im August gibt es keinen Unterricht.
Des chercheurs de l'université de Paderborn ont établi qu'il fallait 2000 heures d'apprentissage de l'anglais à un francophone pour parler correctement. Sachant qu'il y a 32 semaines de cours par an et à 3h de cours par semaine, il faut donc 20,83 ans d'études à un Français pour bien parler anglais. Forscher der Universität Paderborn haben ermittelt, dass Französischsprachige 2000 Stunden Englisch lernen müssen, um es korrekt zu sprechen. Wohl wissend, dass ein Jahr 32 Unterrichtswochen mit je 3 Stunden Unterricht pro Woche hat, muss ein Franzose also 20,83 Jahre lang lernen, um gut Englisch zu sprechen.
Le cahier ne t'appartient pas, il lui appartient. Das Heft gehört dir nicht, es gehört ihm.
Cet élève a séché le cours trois fois de suite. Jener Schüler hat dreimal hintereinander den Unterricht geschwänzt.
Il nota ses observations au crayon dans un vieux cahier élimé. D'ordinateur portable, point de trace. Er trug seine Beobachtungen mit Bleistift in eine alte, abgewetzte Kladde ein. Von Laptop keine Spur.
Je me suis blessé pendant le cours de sport. Ich habe mich während des Sportunterrichts verletzt.
J'ai fait l'acquisition d'un cahier rouge pour tenir mon journal. Ich habe ein rotes Tagebuch gekauft.
Au cours de ces trois dernières années, il a repeint sa maison successivement en bleu, puis en vert et enfin en jaune canari. Im Laufe der letzten drei Jahre hat er sein Haus nacheinander in blau, dann in grün und zuletzt in kanariengelb gestrichen.
Le cahier n'est pas à toi, c'est le sien. Das Heft ist nicht deines, es ist seines.
Le professeur donna un cours sur le Moyen-Orient. Der Professor hielt eine Vorlesung über den Mittleren Osten.
Recopie cela dans ton cahier, je te prie. Schreibe das bitte in dein Heft ab.
Ce n'est certainement pas par paresse que je ne viens pas à ce cours. Ich bleibe diesem Unterricht gewisslich nicht aus Faulheit fern.
Je cours. Ich renne.
Le passage de l'école élémentaire au cours moyen est considéré par certains comme le premier pas vers l'âge adulte. Der Übergang von der Grund- auf die Mittelschule wird von manchen als erster Schritt in Richtung Erwachsensein angesehen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.