Sentence examples of "compartiment à glace" in French

<>
Le patin à glace peut être beau et gracieux. Eislaufen kann anmutig und schön sein.
Lorsque l'eau gèle, elle se transforme en glace. Wenn Wasser friert, wird es Eis.
Tu ne dois pas manger trop de glace ni trop de Spaghetti. Du darfst nicht zu viel Eis und Spaghetti essen.
Quand la glace fond, elle se transforme en eau. Wenn Eis schmilzt, wird es Wasser.
La glace est si épaisse, que l'on peut y marcher. Das Eis ist so dick, dass man darauf gehen kann.
Voudriez-vous de la glace ? Möchtet ihr Eis?
Tu n'aurais pas dû manger autant de glace. Du hättest nicht so viel Eis essen sollen.
Il est tombé sur la glace et s'est blessé la jambe. Er fiel aufs Eis und verletzte sich sein Bein.
Quelle est la température de la glace ? Welche Temperatur hat das Eis?
La plupart des enfants aiment la glace. Die meisten Kinder mögen Speiseeis.
Le lac a gelé, mais je ne suis pas certain que la glace soit assez solide pour y marcher. Der See ist zugefroren, aber ich bin nicht sicher, ob das Eis stark genug ist, um darauf zu gehen.
Ses joues étaient froides comme de la glace. Ihre Wangen waren kalt wie Eis.
Qui pourrait faire fondre ce cœur de glace que tu as ? Wer könnte das Herz aus Eis, das du hast, zum Schmelzen bringen?
La glace matinale est déjà fondue. Schon ist das morgendliche Eis getaut.
La glace fond. Das Eis taut ab.
Thé sans glace. Tee ohne Eis.
La glace supportera-t-elle notre poids ? Wird uns das Eis tragen?
Ses mains étaient aussi froides que de la glace. Ihre Hände waren so kalt wie Eis.
La très grande majorité des enfants aime la glace. Die überwiegende Mehrheit der Kinder mag Speiseeis.
« Je te recommande vivement de déguster cette glace ; elle a un arôme délicat, à peine perceptible, à mi-chemin entre l'amande amère et la vanille. » « Pardon, mais pour rester sincère, je te dis qu'elle n'a aucun arôme. Elle est parfaitement insipide. » Ich empfehle dir sehr, dieses Eis zu kosten; es hat ein feines, kaum wahrnehmbares Aroma auf halbem Wege zwischen Bittermandel und Vanille. - Verzeih, aber um ehrlich zu bleiben, sage ich dir, dass es gar kein Aroma hat. Es ist vollkommen geschmacklos.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.