Exemples d'utilisation de "compliquée" en français

<>
L'ordinateur est une machine compliquée. Das Computer ist eine komplizierte Maschine.
L'explication est peut-être beaucoup plus compliquée. Die Erklärung ist vielleicht bei weitem komplizierter.
Ma femme, elle est vraiment compliquée ! Meine Frau ist wirklich kompliziert!
Le cerveau n'est qu'une machine compliquée. Das Gehirn ist nur eine komplizierte Maschine.
Une vérité mathématique n'est ni simple ni compliquée, elle est. Eine mathematische Wahrheit ist weder einfach noch kompliziert, sie ist.
C'est trop compliqué pour moi Das ist zu kompliziert für mich.
La grammaire est quelque chose de très compliqué. Grammatik ist etwas sehr Kompliziertes.
Pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué ? Wieso einfach, wenn man es auch kompliziert haben kann?
Cet enfant a résolu facilement ce problème mathématique compliqué. Dieses Kind hat dieses komplizierte mathematische Problem gelöst.
Les maths sont comme l'amour - une idée simple, mais ça peut devenir compliqué. Mathe ist wie Liebe - eine einfache Idee, aber es kann kompliziert werden.
De nombreuses intégrales réelles ayant l'air compliqué peuvent être résolues en utilisant les méthodes de l'analyse complexe. Viele kompliziert aussehende reelle Integrale können mit Methoden der komplexen Analysis berechnet werden.
Il se sent si peu sûr de son français, en dépit de son affirmation d'être natif francophone, que dès qu'il doit écrire un commentaire un peu compliqué, il le fait en anglais. Trotz seiner Bekräftigung französischer Muttersprachler zu sein, fühlt er sich seines Französischs in einem so geringen Maße sicher, dass er sobald es erforderlich ist, einen etwas komplizierteren Kommentar zu schreiben, es auf Englisch tut.
La vie est affaire compliquée. Das Leben ist eine kompolizierte Angelegenheit.
La vie est une affaire compliquée. Das Leben ist eine kompolizierte Angelegenheit.
Les ordinateurs peuvent faire une tâche très compliquée en une fraction de seconde. Computer können eine sehr komplexe Aufgabe im Bruchteil einer Sekunde erledigen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !