Usage examples of "corruption des mœurs" in French with translation to German

<>
Le politicien fit pression pour une réforme en dénonçant la corruption des responsables gouvernementaux. Der Politiker drängte auf eine Reform, indem er die Bestechlichkeit der Regierungsverantwortlichen anprangerte.
L'orateur a fait allusion au fléau de la corruption dans le monde politique. Der Redner spielte auf das Korruptionsunwesen in der politischen Welt an.
Ce magazine est à destination des adolescents. Dieses Magazin richtet sich an Jugendliche.
Autre pays, autres mœurs. Andere Länder – andere Sitten.
Il a dédié sa vie à combattre la corruption. Er hat sein Leben dem Kampf gegen die Korruption gewidmet.
Les bénéfices des agences de voyage sont en forte augmentation. Die Gewinne der Reisegesellschaften stiegen gewaltig.
Autres lieux, autres mœurs. Andere Länder; andere Sitten.
Nous en avons assez de la corruption politique. Wir haben die Korruptheit der Politik satt.
On ne peut distinguer par leurs apparences les hommes bons des mauvais. Gute Menschen und schlechte Menschen kann man nicht am Aussehen unterscheiden.
Ô temps, ô mœurs ! O Zeiten, o Sitten!
Le nouveau gouvernement promit d'éloigner la corruption du pays. Die neue Regierung versprach, die Korruption aus dem Land zu entfernen.
Je n'appelle pas ça de la colonisation. Je l'appelle de l'exploitation systématique des matières premières. Ich nenne es nicht Kolonisierung. Ich nenne es Exploitierung, und zwar eine systematische von Rohstoffen.
Tiens le ballon des deux mains. Halt den Ball mit beiden Händen fest.
Les bateaux peuvent s'orienter d'après les signaux lumineux des phares. Die Schiffe können sich an den Lichtsignalen des Leuchtturms orientieren.
Il compléta son cours par des notes. Er ergänzte seine Vorlesung durch ein Skript.
C'est une citoyenne respectueuse des lois. Sie ist eine gesetzestreue Bürgerin.
Est-ce que vous avez des questions ? Haben Sie Fragen?
Nous ne sommes pas des Américains. Wir sind keine Amerikaner.
On peut exprimer son amour autrement qu'avec des fleurs. Liebe kann man nicht nur mit Blumen ausdrücken.
Sa femme a eu des jumeaux. Seine Frau hat Zwillinge bekommen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!