Exemples d'utilisation de "décidèrent" en français avec la traduction "entscheiden"

<>
Ils se décidèrent à raser le vieil immeuble. Sie entschieden sich, das alte Gebäude abzureißen.
Il décida à bon droit. Er entschied nach Fug und Recht.
Alors, vous êtes-vous décidé ? Also, haben Sie sich entschieden?
Il se décida à l'épouser. Er entschied sich dazu, sie zu heiraten.
À toi de décider que faire. Du musst entscheiden, was zu tun ist.
C'est à vous de décider. Es ist an Ihnen, zu entscheiden.
Elle a décidé de devenir médecin. Sie hat sich entschieden, Ärtztin zu werden.
As-tu décidé où nous déjeunerions ? Hast du entschieden, wo wir zu Mittag essen werden?
Le couple décida d'adopter un orphelin. Das Paar entschied sich ein Waisenkind zu adoptieren.
Je dois décider entre ces deux-là. Ich muss zwischen diesen beiden entscheiden.
C'est à toi d'en décider. Es ist deine Aufgabe, dies zu entscheiden.
Je dois décider entre ces deux-ci. Ich muss zwischen diesen beiden entscheiden.
Il a décidé de soumettre sa démission. Er entschied, seine Abdankung einzureichen.
Ne t'es-tu pas encore décidé ? Hast du dich noch nicht entschieden?
"Non", dit-il d'un ton décidé. "Nein", sagte er entschieden.
Ne t'es-tu pas encore décidée ? Hast du dich noch nicht entschieden?
Ne vous êtes-vous pas encore décidées ? Haben Sie sich noch nicht entschieden?
Ne vous êtes-vous pas encore décidés ? Haben Sie sich noch nicht entschieden?
La course se décida dans la dernière seconde. Das Rennen entschied sich in letzter Sekunde.
On doit se décider et cela dès maintenant. Wir müssen uns entscheiden, und das sofort.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !