Exemples d'utilisation de "décidé" en français

<>
Alors, vous êtes-vous décidé ? Also, haben Sie sich entschieden?
Il a décidé d'essayer. Er beschloss, es zu versuchen.
Il a décidé de reporter son départ. Er entschloss sich, seine Abreise zu verschieben.
Elle a décidé de devenir médecin. Sie hat sich entschieden, Ärtztin zu werden.
J'ai décidé de m'inscrire. Ich beschloss, mich einzuschreiben.
Je me suis décidé à y aller. Ich habe mich entschlossen, zu gehen.
As-tu décidé où nous déjeunerions ? Hast du entschieden, wo wir zu Mittag essen werden?
J'ai décidé d'essayer encore. Ich habe beschlossen, es noch einmal zu versuchen.
Père s'est décidé à arrêter de fumer. Vater entschloss sich, mit dem Rauchen aufzuhören.
Il a décidé de soumettre sa démission. Er entschied, seine Abdankung einzureichen.
Nous avons décidé de nous taire. Wir haben beschlossen zu schweigen.
Il a décidé de ne plus la revoir. Er war entschlossen, sie nicht noch einmal zu treffen.
Ne t'es-tu pas encore décidé ? Hast du dich noch nicht entschieden?
Il a décidé de devenir pilote. Er beschloss, Pilot zu werden.
J'ai décidé d'apprendre l'espéranto aujourd'hui. Heute habe ich mich entschlossen, Esperanto zu lernen.
"Non", dit-il d'un ton décidé. "Nein", sagte er entschieden.
J’ai décidé d’étudier davantage. Ich habe beschlossen, mehr zu lernen.
Nous avons décidé de le laisser tranquille un moment. Wir haben uns entschlossen, ihn eine Zeitlang in Ruhe zu lassen.
Pourquoi avez-vous décidé d'en parler maintenant ? Warum haben Sie sich entschieden, jetzt darüber zu sprechen?
Peter a décidé de partir demain. Peter hat beschlossen, morgen aufzubrechen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !