Exemples d'utilisation de "dépenser" en français avec la traduction "ausgeben"

<>
Traductions: tous25 ausgeben20 aus|geben4 aufwenden1
Je ne veux pas dépenser plus de 10 dollars. Ich will nicht mehr als 10 Dollar ausgeben.
Pouvoir dépenser de l'argent en livres me rend heureux. Mich macht das glücklich, wenn ich Geld für Bücher ausgeben kann.
Il gagne davantage d'argent qu'il ne peut en dépenser. Er verdient mehr Geld, als er ausgeben kann.
Avant de dépenser la moindre pièce de monnaie, ils réfléchissaient soigneusement. Vor dem Ausgeben der wenigen Münzen dachten sie sorgfältig nach.
Il a plus d'argent qu'il ne peut en dépenser. Er hat mehr Geld, als er ausgeben kann.
Vous avez dû dépenser une fortune pour cette bague de mariage ! Sie müssen ein Vermögen für diesen Hochzeitsring ausgegeben haben!
Il a plus d'argent qu'il n'en peut dépenser. Er hat mehr Geld, als er ausgeben kann.
Le Japon ne devrait pas dépenser autant d'argent pour les armes. Japan sollte nicht so viel Geld für Waffen ausgeben.
Je dois calculer combien d'argent je vais dépenser la semaine prochaine. Ich muss ausrechnen, wie viel Geld ich nächste Woche ausgeben werde.
Les femmes croient au fond de leur coeur que les hommes sont faits pour gagner de l'argent afin qu'elles puissent le dépenser, si c'est possible, pendant que leur mari est vivant, ou au moins après sa mort. Frauen glauben im Grunde ihres Herzens, dass Männer dazu gemacht seien, Geld zu verdienen, damit sie es, falls möglich solange ihr Ehemann lebt, ausgeben können oder wenigstens nach seinem Tod.
Je n'ai dépensé que trois dollars. Ich habe nur drei Dollar ausgegeben.
Nous avons dépensé davantage d'argent que prévu. Wir haben mehr Geld ausgegeben als erwartet.
J'ai dépensé 3000 yens pour un nouveau CD. Ich habe 3000 Yen für einen neue CD ausgegeben.
Cette société a dépensé beaucoup d'argent en publicité. Diese Firma hat sehr viel Geld für Werbung ausgegeben.
Tout l'argent a été dépensé dans des vêtements. Das Geld wurde vollständig für Kleidung ausgegeben.
J'aurai dépensé tout cet argent en trois mois. In drei Monaten werde ich das ganze Geld ausgegeben haben.
Il la pria d'expliquer comment elle avait dépensé l'argent. Er bat sie zu erklären, wie sie das Geld ausgegeben hat.
J'ai déjà dépensé tout mon argent de poche pour le mois. Ich habe bereits mein ganzes Taschengeld für diesen Monat ausgegeben.
Une fois tout l'argent dépensé, on commença à chercher du travail. Als das ganze Geld ausgegeben war, begannen wir, Arbeit zu suchen.
J'ai dépensé tout l'argent que j'avais pour acheter le livre. Ich habe mein ganzes Geld ausgegeben, um dieses Buch zu kaufen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !