Sentence examples of "densité de circulation" in French

<>
Nulle part au monde ne trouve-t-on une telle densité de bicyclettes qu'aux Pays-bas. Nirgends auf der Welt findet man so eine hohe Fahrraddichte wie in den Niederlanden.
Il y a toujours beaucoup de circulation ici à ce moment-ci de la journée. Um diese Uhrzeit ist hier immer viel Verkehr.
Le Japon a une densité de population élevée. Japan hat eine hohe Bevölkerungsdichte.
La liberté de circulation, au sens juridique, est le droit garanti par la constitution du libre choix du lieu d'habitation. Freizügigkeit in juristischem Sinne ist das grundgesetzlich garantierte Recht auf freie Entscheidung über den Wohnort.
Nous devrions respecter les règles de circulation. Wir sollten uns an die Verkehrsregeln halten.
Elle a été blessée dans l'accident de circulation. Sie wurde bei dem Verkehrsunfall verletzt.
Les conducteurs devraient connaître les règles de circulation. Fahrer sollten die Verkehrsregeln kennen.
La liberté de circulation est l'un des droits fondamentaux ancrés dans la constitution allemande. Freizügigkeit ist eines der im deutschen Grundgesetz verankerten Grundrechte.
Le fils de Tom est mort lors d'un accident de circulation l'hiver dernier. Toms Sohn starb bei einem Verkehrsunfall im vergangenen Winter.
Elle a perdu son fils unique dans un accident de circulation. Sie hat ihren einzigen Sohn durch einen Verkehrsunfall verloren.
Je n'aime pas la circulation. Ich mag den Verkehr nicht.
Mon père se plaignait du bruit de la circulation. Mein Vater beklagte sich über den Verkehrslärm.
Les conducteurs devraient connaître les règles de la circulation. Fahrer sollten die Verkehrsregeln kennen.
En dépit de la circulation dense, nous arrivâmes à l'heure. Trotz des dichten Verkehrs kamen wir pünktlich an.
Toute la circulation fut interrompue à cause de l'accident. Der ganze Verkehr kam durch den Unfall zum Stillstand.
Ici, la circulation est dense. Hier ist dichter Verkehr.
Il n'y a aucune circulation dans cette rue la nuit. Auf dieser Straße herrscht nachts kein Verkehr.
Tout conducteur doit observer les règles de la circulation. Jeder Fahrer muss die Verkehrsregeln beachten.
La circulation est dense ici, surtout le matin. Der Verkehr ist hier dicht, besonders morgens.
L'accident a bloqué la circulation. Der Unfall führte zu einem Stau.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.