Usage examples of "des deux côtés" in French with translation to German

<>
Examine les deux côtés du panneau. Besieh dir den Schild von beiden Seiten.
Tiens le ballon des deux mains. Halt den Ball mit beiden Händen fest.
Un triangle isocèle a deux côtés et deux angles égaux. Ein gleichschenkliges Dreieck hat zwei gleich lange Seiten und zwei gleich große Winkel.
Marie est la plus jolie des deux. Mary ist die Hübschere von den beiden.
Je ne connais aucune des deux sœurs. Ich kenne keine der zwei Schwestern.
Le mélange des deux substances a provoqué une vive réaction. Die Mischung der beiden Stoffe erzeugte eine heftige Reaktion.
Des deux filles, elle est la plus jeune. Sie ist die jüngere der beiden Mädchen.
Je ne connais aucun des deux. Ich kenne keinen der beiden.
Lequel des deux livres tu choisis est indifférent. Es ist egal, welches der beiden Bücher du auswählst.
Je suis très intéressé par la Guerre des Deux Roses. Ich interessiere mich sehr für den Rosenkrieg.
Il est le plus grand des deux. Er ist der Größere der beiden.
Des deux histoires, la seconde est meilleure. Die zweite ist die bessere der beiden Geschichten.
Dis-moi, je te prie, lequel des deux appareils photo est le meilleur. Sage mir bitte, welche der beiden Kameras die bessere ist.
Le parti a remporté une majorité des deux tiers. Die Partei gewann die zweidrittel Mehrheit.
Lequel des deux livres vous choisissez est indifférent. Es ist egal, welches der beiden Bücher Sie auswählen.
Les différences entre les histoires des deux parties impliquées dans l'accident étaient si grandes que les autorités ont eu du mal à décider qui disait la vérité. Die Unstimmigkeit zwischen den Geschichten der zwei Unfallbeteiligten war so groß, dass die Behörden Schwierigkeiten hatten, zu entscheiden, welche Seite die Wahrheit erzählte.
Veuillez me dire, je vous prie, lequel des deux appareils photo est le meilleur. Sagen Sie mir bitte, welche der beiden Kameras die bessere ist.
Elle est paralysée des deux jambes. Sie ist an beiden Beinen gelähmt.
Je n'aime aucun des deux. Ich mag keinen der beiden.
Je n'aime aucune des deux. Ich mag sie beide nicht.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!