Exemples d’usage de "deuxième chaîne" en français avec traduction en allemand

<>
Moi aussi j'ai démarré petit. Aujourd'hui, la plus grande chaîne de commerces d'Autriche m'appartient. Auch ich habe einmal klein angefangen. Heute gehört mir die größte Handelskette in Österreich.
Dois-je prendre la deuxième rue à gauche ? Soll ich die zweite Straße links abbiegen?
Un ensemble totalement ordonné est souvent appelé une "chaîne". Eine total geordnete Menge wird oft "Kette" genannt.
Danger est mon deuxième prénom. Gefahr ist mein zweiter Vorname.
D'une ligne de zéros on peut facilement faire une chaîne. Aus einer Reihe von Nullen macht man leicht eine Kette.
La deuxième guerre mondiale s'est achevée en mille-neuf-cents-quarante-cinq. Der Zweite Weltkrieg endete im Jahre 1945.
Une chaîne n'est aussi forte que son maillon le plus faible. Eine Kette ist nur so stark wie ihr schwächstes Glied.
Nous sommes dans la deuxième semaine d'une implacable vague de chaleur. Wir sind in der zweiten Woche einer unerbittlichen Hitzewelle.
La chaîne d'hôtels emploie mille collaborateurs. Die Hotelkette beschäftigt tausend Mitarbeiter.
Quel est le deuxième plus grand pays du monde ? Welches ist das zweitgrößte Land der Welt?
La BBC est ma chaîne favorite. Die BBC ist mein Lieblingskanal.
Hier, les élèves ont terminé le premier chapitre, par conséquent, ils vont maintenant continuer avec le deuxième. Gestern haben die Schüler das erste Kapitel abgeschlossen, daher machen sie jetzt weiter mit dem zweiten.
Elle avait accroché la chaîne et entrouvrit la porte. Sie hatte die Kette eingehakt und machte die Türe einen Spalt auf.
B est la deuxième lettre de l'alphabet. B ist der zweite Buchstabe des Alphabets.
La chaîne hôtelière emploie mille collaborateurs. Die Hotelkette beschäftigt tausend Mitarbeiter.
Ceci est la deuxième plus longue rivière du Japon. Das ist der zweitlängste Fluss Japans.
Les citoyens ont voté avec leurs pieds. Maintenant le dernier magasin spécialisé du coin a dû s'avouer vaincu face à la supériorité d'une chaîne de grands magasins. Die Bürger haben mit den Füßen abgestimmt. Jetzt musste das letzte Fachgeschäft am Ort sich der Übermacht einer Warenhauskette geschlagen geben.
C'est à peine croyable : l'espéranto à la deuxième place ! Kaum zu glauben - Esperanto auf dem zweiten Platz.
Si les cons faisaient un concours, tu finirais deuxième, tu es bien trop con pour finir premier. Wenn die Idioten einen Wettkampf machen würden, würdest du Zweiter werden, da du zu idiotisch bist, um Erster zu werden.
L'accent sur ce mot est placé sur la deuxième syllabe. Die Betonung in diesem Wort liegt auf der zweiten Silbe.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !