Exemples d’usage de "dire la messe" en français avec traduction en allemand

<>
Nous allons à l'église pour la messe. Wir gehen in die Kirche zur Messe.
Je dois demain lui dire la vérité. Ich muss ihr morgen die Wahrheit sagen.
La messe fut célébrée en latin. Die Messe wurde in Latein zelebriert.
Je n'ai pas envie de lui dire la vérité. Ich habe keine Lust, ihr die Wahrheit zu sagen.
Dire la vérité est bien plus facile que de mentir. Die Wahrheit zu sagen ist viel einfacher, als zu lügen.
Pour dire la vérité, je n'ai pas fait mes devoirs à la maison. Ehrlich gesagt, habe ich meine Hausaufgaben nicht gemacht.
Je n'avais pas pu lui dire la vérité. Ich hatte ihm nicht die Wahrheit sagen können.
Tu dois dire la vérité. Du musst die Wahrheit sagen.
Pourquoi ne voulez-vous pas nous dire la vérité ? Warum wollen Sie uns nicht die Wahrheit sagen?
Ils pourraient nous dire la vérité. Sie könnten uns die Wahrheit sagen.
Tu devrais dire la vérité. Du solltest die Wahrheit sagen.
Je ferais mieux de te dire la vérité. Ich täte besser daran, dir die Wahrheit zu sagen.
Jurez-vous de dire la vérité, toute la vérité, rien que la vérité ? Schwören Sie die Wahrheit zu sagen, die ganze Wahrheit und nichts als die Wahrheit?
Tu devrais lui dire la vérité. Du solltest ihr die Wahrheit sagen.
Je vais te dire la vérité : je t'ai menti. Ich werde dir die Wahrheit sagen: Ich habe dich angelogen.
N'hésitez jamais à dire la vérité. Zögert nie, die Wahrheit zu sagen.
Je ne peux pas te dire la vérité. Ich kann dir nicht die Wahrheit sagen.
Je pense qu'il est important de dire la vérité. Ich glaube, dass es wichtig ist, die Wahrheit zu sagen.
Pour dire la vérité, je le déteste. Um es offen zu sagen, ich hasse ihn.
"A équivaut à B" veut dire la même chose que "A est vraie si et seulement si B est vraie". "A ist äquivalent zu B" bedeutet das Gleiche wie "A ist wahr genau dann, wenn B wahr ist."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !