Ejemplos del uso de "donner raison" en francés
En secret, je lui donne raison, mais il n'est pas nécessaire que je le lui dise tout de suite.
Insgeheim gebe ich ihm Recht, aber das brauche ich ihm ja nicht auf die Nase zu binden.
Celui qui la ferme alors qu'il a raison, est marié.
Wer den Mund hält, obwohl er recht hat, ist verheiratet.
Il s'agit de se donner du mal, même si nous commettons des fautes.
Es geht darum, sich zu bemühen, auch wenn wir Fehler begehen.
Aie le courage de te servir de ta propre raison !
Habe Mut, dich deines eigenen Verstandes zu bedienen!
Sans raison, l'amour effectif des hommes manque tout autant sa cible que la haine des hommes dépourvue de puissance.
Tätige Menschenliebe ohne Verstand verfehlt so gut ihren Zweck als Menschenhass ohne Macht.
L'avantage compétitif de l'entreprise sera érodé si les ingénieurs système continuent à donner leurs démissions.
Der Unternehmens-Wettbewerbsvorteil wird ausgehöhlt, wenn die System-Ingenieure ihre Kündigungen fortsetzen.
La raison de toutes les révolutions est une insatisfaction vis-à-vis de la satisfaction des autres.
Der Grund jeder Revolution ist eine Unzufriedenheit mit der Zufriedenheit anderer.
J'ai essayé de lui donner de l'argent, mais elle l'a refusé.
Ich habe versucht, ihr Geld zu geben, aber sie hat es abgelehnt.
Lui donner du "Monseigneur" semble être trop féodal.
Ihn "sir" zu nennen, scheint zu sehr feudal zu sein.
Un homme de raison aurait honte de faire une telle chose.
Ein Mann von Einsicht würde sich schämen, so etwas zu tun.
Je sais la raison pour laquelle Tom était en colère contre eux.
Ich kenne den Grund, wieso Tom sauer auf sie war.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad