Beispiele für die Verwendung von "efforts" im Französischen

<>
Tous ses efforts furent vains. Alle ihre Anstrengungen verliefen im Sande.
Le succès a couronné ses efforts. Seine Bemühungen waren von Erfolg gekrönt.
Merci beaucoup pour vos efforts. Viele Dank für Ihre Mühe.
Des efforts sont faits pour interdire la publicité à la télévision. Es gibt Bestrebungen, Fernsehwerbung zu verbieten.
Nos efforts n'eurent aucun succès. Unsere Anstrengungen hatten keinen Erfolg.
Tous nos efforts restèrent sans résultat. Alle unsere Bemühungen blieben ohne Ergebnis.
Il surmonta les obstacles grâce à des efforts importants. Er überwand die Hindernisse unter großen Mühen.
Ton succès dépend de tes efforts. Dein Erfolg hängt von deinen Anstrengungen ab.
Tous ses efforts ont été en vain. Seine Bemühungen waren alle vergeblich.
Si tu fais des efforts, tu peux améliorer ton anglais. Wenn du dir Mühe gibst, kannst du dein Englisch verbessern.
Le résultat dépend entièrement de tes propres efforts. Das Ergebnis hängt vollständig von deinen eigenen Anstrengungen ab.
Le succès est le résultat de tes efforts. Der Erfolg ist das Ergebnis deiner Bemühungen.
Merci, je vais faire des efforts, j'espère juste ne pas te décevoir. Danke, ich werde mir Mühe geben, ich hoffe nur, dass ich dich nicht enttäuschen werde.
Nous devrions combiner nos efforts dans la recherche des causes exactes de la maladie. Wir sollten unsere Anstrengungen zur Erforschung der genauen Ursachen der Krankheit bündeln.
Je me demande si mes efforts vont payer. Ich frage mich, ob sich meine Bemühungen auszahlen werden.
En dépit de tous nos efforts, la situation ne s'est pas améliorée. Trotz all unserer Mühe, hat sich die Lage nicht verbessert.
Il a étudié avec de véritables efforts dans ses jeunes années. Et cela a contribué à son succès dans les années suivantes. Er hat in jungen Jahren mit äußerster Anstrengung studiert. Und dies hat zu seinem Erfolg in späteren Jahren beigetragen.
Tous mes efforts ne sont rien comparés aux vôtres. Alle meine Bemühungen sind nichts, verglichen mit den deinen.
Il semble qu'en dépit de mes efforts exceptionnels et constants pour atteindre des résultats remarquables, je sois tombé dans un cul-de-sac. Es scheint, dass ich trotz meiner außergewöhnlichen Anstrengungen und meines ständigen Bemühens, herausragende Ergebnisse zu erreichen, in eine Sackgasse geraten bin.
Son attitude passive réduisait tous mes efforts à néant. Seine passive Einstellung machte all meine Bemühungen zunichte.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.