Beispiele für die Verwendung von "ensemble des membres" im Französischen

<>
La plupart des travailleurs sont membres d'un syndicat. Die meisten Arbeiter sind Mitglied in einer Gewerkschaft.
Sortons ensemble ce soir. Lass uns heute Abend zusammen ausgehen.
Ce magazine est à destination des adolescents. Dieses Magazin richtet sich an Jugendliche.
Les membres de la famille s'aiment mutuellement. Die Familienmitglieder lieben einander.
Ils se mirent à rire tous ensemble. Plötzlich begannen sie alle gemeinsam zu lachen.
Les bénéfices des agences de voyage sont en forte augmentation. Die Gewinne der Reisegesellschaften stiegen gewaltig.
Les membres de cette tribu se sont installés le long de la rivière. Die Angehörigen dieses Stammes haben sich entlang des Flusses niedergelassen.
Le chien et le chat dorment ensemble dans un panier. Der Hund und die Katze schlafen zusammen in einem Körbchen.
On ne peut distinguer par leurs apparences les hommes bons des mauvais. Gute Menschen und schlechte Menschen kann man nicht am Aussehen unterscheiden.
Ces livres sont accessibles à tous les membres. Die Bücher sind allen Mitgliedern zugänglich.
Un ensemble totalement ordonné est souvent appelé une "chaîne". Eine total geordnete Menge wird oft "Kette" genannt.
Je n'appelle pas ça de la colonisation. Je l'appelle de l'exploitation systématique des matières premières. Ich nenne es nicht Kolonisierung. Ich nenne es Exploitierung, und zwar eine systematische von Rohstoffen.
Tous les membres étaient présents. Alle Mitglieder waren anwesend.
Nous le ferons ensemble. Wir werden es zusammen tun.
Tiens le ballon des deux mains. Halt den Ball mit beiden Händen fest.
Tous les membres du cabinet étaient présents. Alle Mitglieder des Kabinetts waren anwesend.
Ils parlent beaucoup ensemble, au téléphone et en personne. Sie reden viel miteinander, telefonisch und persönlich.
Les bateaux peuvent s'orienter d'après les signaux lumineux des phares. Die Schiffe können sich an den Lichtsignalen des Leuchtturms orientieren.
Les quatre cinquièmes de tous les membres étaient contre le plan. Vier Fünftel aller Mitglieder waren gegen den Plan.
Nous nous sommes tous ensemble cassé la tête pour rédiger un tas de dissertations intéressantes et utiles. Wir haben uns alle zusammen den Kopf zerbrochen und einen Haufen interessanter und nützlicher Aufsätze verfasst.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.