Exemples d'utilisation de "entreprise" en français avec la traduction "unternehmen"

<>
Je travaille pour cette entreprise. Ich arbeite für dieses Unternehmen.
Le siège de notre entreprise est à Tokyo. Der Sitz unseres Unternehmens ist in Tokyo.
Il avait besoin de fonds pour démarrer sa nouvelle entreprise. Er benötigte für den Aufbau seines neuen Unternehmens Kapital.
Notre part dans cette entreprise s'élève à soixante pour cent. Unser Anteil an diesem Unternehmen beträgt sechzig Prozent (60 %).
John est parti de cette entreprise et a fondé la sienne. John hat das Unternehmen verlassen und ein eigenes gegründet.
Si notre entreprise gagne le concours, la faillite pourra peut-être encore être évitée. Wenn unser Unternehmen den Wettbewerb gewinnt, lässt sich der Konkurs vielleicht noch abwenden.
Le chiffre d'affaires de cette entreprise a augmenté de 50% (cinquante pour cent) cette année. Der Umsatz dieses Unternehmens ist dieses Jahr um 50 % gestiegen.
Vous recevez cette lettre d'information parce que vous êtes en contact avec notre entreprise en tant que client, partenaire ou prospect. Si vous souhaitez ne plus faire partie de la liste des destinataires, veuillez simplement nous faire parvenir un courriel ayant pour objet "désinscription". Sie erhalten diesen Newsletter, weil Sie als Kunde, Partner oder Interessent in Kontakt mit unserem Unternehmen stehen. Bitte senden Sie uns nur eine E-Mail mit dem Betreff "AB", wenn Sie aus dem Verteiler gelöscht werden möchten.
Il entreprend des expériences dans son laboratoire. Er unternimmt in seinem Labor Experimente.
De nombreuses petites entreprises ont fait faillite. Viele kleine Unternehmen sind in Konkurs gegangen.
Ils entreprirent une attaque surprise contre l'ennemi. Sie unternahmen einen Überraschungsangriff auf den Feind.
Les soldats ne purent rien entreprendre jusqu'au printemps. Die Soldaten konnten bis zum Frühling nichts unternehmen.
Les résultats des entreprises sont détériorés par la récession. Durch die Rezession verschlechterten sich die Ergebnisse der Unternehmen.
Du premier pas que tu entreprends, dépend le reste de tes jours. Vom ersten Schritt, den du unternimmst, hängt der Rest deiner Tage ab.
J'ai entrepris un voyage de dix jours à l'île de Pâques. Ich habe eine zehntägige Reise zu den Osterinseln unternommen.
Tandis que l'indice allemand des valeurs, dont l'acronyme est DAX, rassemble les trente entreprises allemandes au plus gros chiffre d'affaires, son pendant français, le CAC 40, comme son nom l'indique, comprend même quarante sociétés par actions. Während der deutsche Leitindex DAX vereinfacht gesagt die 30 umsatzstärksten deutschen Unternehmen umfasst, sind in seinem französischen Pendant, dem CAC 40, wie der Name schon sagt, gleich 40 Aktiengesellschaften enthalten.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !