Ejemplos de uso de "faire le bébé" en francés con traducción al alemán

<>
Il n'est pas capable de faire le travail. Er ist zu der Arbeit nicht in der Lage.
Je fermai la porte en silence, pour ne pas éveiller le bébé. Ich schloß die Tür leise, um das Baby nicht zu wecken.
Ne remets pas au lendemain ce que tu peux faire le jour même. Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
Le bébé dort encore. Das Baby schläft noch.
Tu dois faire le ménage dans ta chambre. Du musst dein Zimmer sauber machen.
Il a sauvé le bébé au risque de sa vie. Er hat das Baby unter Einsatz seines Lebens gerettet.
Ne remets pas à demain ce que tu peux faire le jour-même. Verschiebe nicht auf morgen, was du heute kannst besorgen.
Le bébé a besoin de sa mère. Das Baby braucht seine Mutter.
Je dois faire le petit déjeuner. Ich muss Frühstück machen.
En me voyant le bébé commença à pleurer. Als es mich sah, begann das Baby zu weinen.
Je dois faire le linge tant qu'il y a encore du soleil. Ich muss die Wäsche machen, solange die Sonne noch da ist.
Le bébé est éveillé. Das Baby ist wach.
D'après le récit de la Bible, Dieu eu besoin de six jours pour faire le monde. Laut der Bibel brauchte Gott sechs Tage, um die Welt zu erschaffen.
La femme étreignit le bébé. Die Frau drückte den Säugling an ihr Herz.
Puis-je vous faire faire le tour ? Darf ich Sie herumführen?
Le bébé est capable de marcher. Das Baby kann laufen.
Nous devons avoir envie de faire le premier pas. Wir müssen den ersten Schritt machen wollen.
Le bébé ne sait pas encore utiliser une cuillère. Das Baby kann noch keinen Löffel benutzen.
Je ne peux pas me couper les ongles et faire le repassage en même temps ! Ich kann mir nicht gleichzeitig die Nägel schneiden und bügeln!
Le bébé n'est pas encore capable de marcher. Das Baby kann noch nicht laufen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.