Exemples d'utilisation de "fait connaissance" en français
As-tu un ami ou une amie ? Où as-tu fait sa connaissance ?
Hast du einen Freund oder eine Freundin? Wo hast du ihn oder sie kennengelernt?
J'ai fait sa connaissance quand j'étais étudiant.
Ich habe ihn kennengelernt, als ich ein Student war.
J'ai fait sa connaissance tandis que j'étais à Paris.
Ich habe ihn kennengelernt, als ich ihn Paris war.
Nous vous envoyons ci-joint le dossier dont nous vous prions de prendre connaissance.
Anliegenden Vorgang übersenden wir Ihnen mit der Bitte um Kenntnisnahme.
À mon avis, face à la tomate venimeuse et la salade infectieuse, le concombre tueur ne fait pas le poids.
Meiner Meinung nach kann die Killergurke nicht mit der Gifttomate und dem infektiösen Salat mithalten.
C’est par un premier court saut que Tom fit la connaissance de Mary.
Mit einem ersten kurzen Satz machte Tom Marys Bekanntschaft.
De nombreux coureurs perdirent connaissance dans la chaleur.
Viele Läufer wurden in der Hitze bewusstlos.
J'étais tellement content de faire sa connaissance.
Ich war so glücklich, seine Bekanntschaft zu machen.
Quand je mets d'autres gens en colère, je me sens toujours mal, que j'aie fait quelque faute ou pas.
Wenn ich andere Leute verärgere, fühle ich mich immer schlecht, egal, ob ich etwas falsch gemacht habe oder nicht.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité