Exemples d’usage de "garçon boucher" en français avec traduction en allemand

<>
Ça va t'en boucher un coin. Das wird dich umhauen.
C'est un garçon très intelligent. Er ist ein sehr intelligenter Junge.
Le boulanger est à côté du boucher. Die Bäckerei ist neben der Metzgerei.
Le petit garçon est au zoo. Der kleine Junge ist im Zoo.
On peut boucher la vue sur le monde par un journal. Den Blick in die Welt kann man mit einer Zeitung versperren.
Elle aime quand un garçon la regarde. Sie mag es, wenn ein Junge sie betrachtet.
Je ne suis pas familiarisé avec le garçon. Ich bin mit dem Jungen nicht vertraut.
Même malade, le garçon se rendit à l'école. Sogar krank ging der Junge in die Schule.
Le garçon a une pomme dans sa poche. Der Junge hat einen Apfel in seiner Tasche.
« Nain, rends-toi au château », dit-il en songe au garçon, « et vois, si les corbeaux survolent encore le mont ! ». Er spricht im Schlaf zum Knaben: „Geh hin vors Schloß, o Zwerg, und sieh, ob noch die Raben herfliegen um den Berg!“
Elle effaça les larmes du garçon de ses baisers. Sie küsste dem Jungen die Tränen weg.
Il peut parfois être un garçon étrange. Manchmal kann er ein seltsamer Junge sein.
C'est le garçon le plus mignon en ville. Er ist der süßeste Junge in der Stadt.
Le garçon qui est en train de laver la voiture est mon frère. Der Junge, der gerade das Auto wäscht, ist mein Bruder.
Il perdit patience et frappa le garçon. Er verlor die Geduld und schlug den Jungen.
Le garçon caressa la jeune fille autour du menton et l'embrassa sur la joue. Der Junge streichelte das Mädchen ums Kinn und küsste es auf die Wangen.
Le garçon laissa sa place dans le bus au vieil homme. Der Junge überließ seinen Sitz im Bus dem alten Mann.
Il a l'air d'un bon garçon. Er sieht wie ein guter Junge aus.
C'est un garçon très honnête. Er ist ein sehr ehrlicher Junge.
C'est le garçon auquel je pense. Das ist der Junge, an den ich denke.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !