Beispiele für die Verwendung von "grain de poussière" im Französischen

<>
Le seigle était appelé le grain de la pauvreté. Der Roggen wurde Arme-Leute-Getreide genannt.
L'échelle était couverte de poussière et de rouille. Die Leiter war mit Staub und Rost bedeckt.
Ne gaspille pas un seul grain de riz ! Verschwende nicht ein einziges Reiskorn!
La voiture souleva un nuage de poussière. Das Auto wirbelte eine Staubwolke auf.
Le bureau est recouvert de poussière. Der Schreibtisch ist staubbedeckt.
La machine était recouverte de poussière. Die Maschine war staubbedeckt.
Les meubles étaient couverts de poussière. Die Möbel waren staubig.
Tous les meubles étaient couverts de poussière. Die ganzen Möbel waren voller Staub.
Parfois je crois que des mouches se forment lorsque la lumière du soleil rencontre des particules de poussière. Manchmal glaube ich, Fliegen entstehen, wenn Sonnenlicht auf Staubpartikel trifft.
Sa chambre était couverte de poussière. Sein Zimmer war staubbedeckt.
T'as vraiment un grain. Du hast echt einen Sprung in der Schüssel.
As-tu correctement nettoyé la pièce ? La poussière s'accumule pourtant encore ici ! Hast du das Zimmer ordentlich geputzt? Hier häuft sich ja noch der Staub!
Là où la charrue est rongée par la rouille, on mangera très peu de grain. Wo der Pflug vom Rost zerfressen, wird sehr wenig Korn gegessen.
Ça fait de la poussière. Es staubt.
La langue n'a ni grain ni os et rompt l'échine et le dos Die Zunge hat keinen Knochen, aber sie kann ein Rückgrat brechen
Ça soulève de la poussière. Es staubt.
Songe que tu es poussière. Denke daran, dass du Staub bist.
Souviens-toi que tu es poussière. Denke daran, dass du Staub bist.
La poussière s'était accumulée sur le bureau. Auf dem Schreibtisch hatte sich Staub angesammelt.
Le passé est irrévocablement ciselé dans la roche de l'histoire ; seule la poussière du temps peut le recouvrir. Die Vergangenheit ist unabänderlich in den Fels der Geschichte eingemeißelt, den nur der Staub der Zeit bedecken kann.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.