Exemples d'utilisation de "indifférent" en français

<>
Elle lui reprocha d'être indifférent envers elle. Sie warf ihm vor, dass er ihr gegenüber gleichgültig sei.
Il est indifférent à la souffrance des autres ? Er ist gleichgültig gegenüber dem Leid anderer Menschen.
Tu es trop indifférent aux gens de ton environnement. Du bist den Menschen in deiner Umgebung gegenüber zu gleichgültig.
"Le lave-vaisselle vert" est un film, qui ne laisse personne indifférent. "Die grüne Spülmaschine" ist ein Film, der niemanden gleichgültig lässt.
La secrétaire me répondit, indifférente. Die Sekretärin antwortete mir gleichgültig.
On dit que les Japonais sont très amicaux avec les personnes qu'ils connaissent mais très indifférents avec celles qu'ils ne connaissent pas. Man sagt, dass Japaner gegenüber Bekannten sehr freundlich, aber gegenüber Unbekannten gleichgültig sein.
Lequel des deux livres tu choisis est indifférent. Es ist egal, welches der beiden Bücher du auswählst.
Lequel des deux livres vous choisissez est indifférent. Es ist egal, welches der beiden Bücher Sie auswählen.
Cela m'est indifférent qu'il vienne ou pas. Es ist mir egal, ob er kommt, oder nicht.
Ce que tu fais de ton argent m'est indifférent. Es ist mir egal, was du mit deinem Gelde tust.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !