Exemplos de uso de "le lendemain soir" em francês com tradução para o alemão

<>
Le lendemain de la cuite, nous étions malades comme des chiens. Am Tag nach dem Zechgelage fühlten wir uns hundeelend.
Le lendemain, ajoutez les fruits coupés en morceaux et laissez macérer 24 heures. Fügen Sie am nächsten Tag das zerschnittene Obst hinzu und lassen Sie es 24 Stunden lang ziehen.
Le jour où l'on se marie est le lendemain du bon temps Früh Ehe, früh wehe
Ne remets pas au lendemain ce que tu peux faire le jour même. Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
Tu t'es couché à quelle heure hier soir ? Wann bist du gestern zu Bett gegangen?
On ne peut pas maîtriser l'anglais du jour au lendemain. Englisch kann man nicht über Nacht meistern.
C'était samedi soir. Es war Samstagabend.
Au matin du lendemain, le bonhomme de neige avait entièrement fondu. Am folgenden Morgen war der Schneemann vollständig geschmolzen.
As-tu des projets pour ce soir ? Hast du Pläne für heute Abend?
Le titre s'effondra du jour au lendemain. Die Aktie sank über Nacht.
Je fais venir une garde d'enfants le soir. Ich bestelle am Abend einen Babysitter.
Au lendemain de la beuverie, nous étions malades comme des chiens. Am Tag nach dem Zechgelage fühlten wir uns hundeelend.
Pâle comme il est, il a probablement dû avoir trop bu hier soir. So bleich wie er ist, muss er wohl gestern Abend zuviel getrunken haben.
Il n'y a pas de bonne fête, sans lendemain Auf einen guten Festtag folgt ein schlechter Werktag
Je voudrais faire une réservation pour ce soir. Ich würde gerne eine Reservierung für heute Abend machen.
Il ne faut jamais remettre la partie au lendemain Aufschub bringt Gefahr
Je commence dès ce soir. Ich fange heute Abend an.
Il n'y a point de bonne fête sans lendemain Es gibt keinen hohen Festtag ohne den folgenden Tag
Un sommet extraordinaire des ministres des finances a été convoqué pour ce soir. Für heute Abend wurde ein Sondergipfel der Finanzminister einberufen.
Resteras-tu à la maison ce soir ? Bleibst du heute Abend zu Hause?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!