Exemplos de uso de "le plus souvent" em francês

<>
L'eau des lacs et des rivières est le plus souvent douce. Das Wasser in Seen und Flüssen ist meist Süßwasser.
Celui qui se croit trop important pour les petites tâches est le plus souvent trop petit pour les tâches importantes. Wer sich zu wichtig für kleine Arbeiten hält, ist meistens zu klein für wichtige Arbeiten.
Le plus souvent, il est en retard pour l'école. Meistens kommt er zu spät zur Schule.
Le signe x représente le plus souvent en mathématiques un nombre indéterminé. Das Zeichen X repräsentiert in der Mathematik meist eine unbekannte Größe.
La modestie l'emporte plus souvent que l'orgueil. Bescheidenheit siegt öfter als Hochmut.
C'est elle qui se lève le plus tôt, dans ma famille. Sie ist diejenige in meiner Familie, die am frühsten aufsteht.
Ce film vaut le coup d'être vu plus souvent. Dieser Film ist es wert, ihn öfter zu sehen.
Où est le musée le plus proche ? Wo ist das nächstgelegene Museum?
Les Allemands vont plus souvent chez le coiffeur que les Allemandes. Deutsche Männer gehen öfter zum Frisör als deutsche Frauen.
J'ai couru le plus vite que j'ai pu. Ich rannte so schnell ich konnte.
Je vais plus souvent à Bruxelles qu'à Paris. Ich gehe öfter nach Brüssel als nach Paris.
Aimer et être aimé est le plus grand bonheur sur Terre. Es ist das größte Glück auf Erden, zu lieben und geliebt zu werden.
J'aimerais que ça se produise plus souvent. Ich wünschte, das passierte häufiger!
Excusez-moi, pouvez-vous me montrer le chemin jusqu'au village  le plus proche ? Entschuldigung, können Sie mir den Weg zum nächsten Dorf zeigen?
Devant un tribunal, les femmes sont plus souvent coupables de parjure que les hommes. Vor Gericht leisten Frauen öfter einen Meineid als Männer.
C'est le plus grand de sa classe. Er ist der Größte in seiner Klasse.
C'est une jeune femme belle et souriante, comme on aimerait en croiser plus souvent. Sie ist eine dieser schönen und lächelnden Frauen, denen man ruhig öfters begegnen möchte.
Quel est le plus rapide, un taxi ou bien le métro ? Was ist schneller, ein Taxi oder die U-Bahn?
Les observations qui contredisent les théories remettent plus souvent en cause les méthodes d'observation que les théories. Beobachtungen, die Theorien widersprechen, stellen öfter die Beobachtungsmethoden in Frage als die Theorien.
C'est le garçon le plus mignon en ville. Er ist der süßeste Junge in der Stadt.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.