Exemples d'utilisation de "levée en masse" en français

<>
Il y a une masse de nuages noirs dans le ciel. Es sind eine Menge dunkler Wolken am Himmel.
Je peux très bien faire la pâte levée, mais ma pâte brisée est toujours friable. Hefeteig kann ich sehr gut machen, aber Mürbeteig wird bei mir immer bröselig.
Ils le qualifièrent de meurtre de masse. Sie bezeichneten es als Massenmord.
Elle s'est levée à sept heures du matin. Sie stand um sieben Uhr morgens auf.
On peut supputer le degré de mauvais goût d'un homme en pesant la masse totale de gomina qu'il porte pendant une journée moyenne. Man kann das Ausmaß des schlechten Geschmacks eines Mannes abschätzen, indem man das Gesamtgewicht des Haargels, das er an einem durchschnittlichen Tag trägt, abwiegt.
Vous êtes-vous levée tard ? Sind Sie spät aufgestanden?
Voudrais-tu que je te masse le torse ? Möchtest du, dass ich dir den Rücken massiere?
Je me suis levée à sept heures ce matin. Ich bin heute Morgen um sieben Uhr aufgestanden.
Le gouvernement a tendance à contrôler les médias de masse. Die Regierung neigt dazu, die Massenmedien zu kontrollieren.
L'alerte au tsunami a été levée. Der Tsunamialarm wurde aufgehoben.
Pourquoi les médias de masse ne l'ont-ils pas rapporté ? Warum haben die Massenmedien nicht davon berichtet?
La femme s'est levée de la chaise. Et elle a jeté un coup d'oeil à la porte. Die Frau stand vom Stuhl auf. Und sie blickte zur Tür.
Une fondation n'a pas de membres ou de sociétaires; elle est une masse d'argent juridiquement indépendante qui, pour ainsi dire, s'appartient à elle-même. Eine Stiftung hat keine Mitglieder oder Gesellschafter; sie ist eine rechtlich verselbständigte Vermögensmasse, die sozusagen nur sich selbst gehört.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !