Exemples d'utilisation de "lire tout haut" en français

<>
Il se disait à lui-même "Non !". Il a dit tout haut : "Oui" Er dachte zu sich selbst: "Nein!" Laut sagte er: "Ja".
Quand j'étais petit, je passais des heures à lire tout seul dans ma chambre. Als ich klein war, verbrachte ich Stunden damit, alleine in meinem Zimmer zu lesen.
Les Souabes sont capables de tout, sauf de parler le haut allemand. Schwaben können alles, außer Hochdeutsch.
À quoi sert de lire, puisqu'à vingt-deux ans, on sait déjà tout. Was bringt es zu lesen, wenn man mit zweiundzwanzig Jahren schon alles weiß.
Tu ferais tout aussi bien de lire un roman plutôt que de contempler le plafond. Du könntest genau so gut einen Roman lesen, anstatt nur Löcher in die Luft zu starren.
Les professeurs devraient tout expliquer en détail, ne pas être succints et toujours dire à leurs étudiants de lire leurs livres quand ils rentrent chez eux. Professoren sollten alles im Detail erklären, nicht knapp sein und immer ihren Studenten auftragen, heimzugehen und ihre Bücher zu lesen.
Elle devra cuisiner pour tout le monde. Sie wird für alle kochen müssen.
Il sait même pas lire, ne parlons pas d'écrire. Er kann nicht einmal lesen, vom Schreiben ganz zu schweigen.
Saute ! N'aie pas peur ! Ce n'est pas très haut ! Spring! Hab keine Angst! Es ist nicht sehr hoch!
Les chiens voient tout en noir et blanc. Hunde sehen alles in schwarz und weiß.
Il était assis, pour lire un livre. Er saß, um ein Buch zu lesen.
Saute le plus haut que tu peux. Spring so hoch, wie du kannst.
En ville, tout le monde connaît son nom. In der Stadt kennt jeder seinen Namen.
Elle a plus de livres qu’elle ne peut en lire. Sie hat mehr Bücher als sie lesen kann.
Le feu détruisit le haut bâtiment. Das Feuer zerstörte das hohe Gebäude.
En tout cas, je veux le voir. Ich möchte es auf jeden Fall sehen.
Je vais lire un livre. Ich werde ein Buch lesen.
En comparaison avec leurs collègues japonais, les dirigeants de haut niveau des sociétés étasuniennes gagnent plusieurs fois plus. Verglichen mit ihren japanischen Kollegen verdienen Spitzenkräfte amerikanischer Firmen ein Mehrfaches.
J'ai pu te dire une telle chose, mais je ne peux plus du tout m'en rappeler. Ich mag dir so etwas gesagt haben, aber ich kann mich überhaupt nicht mehr daran erinnern.
Je suis en train de lire un livre captivant. Ich lese gerade ein spannendes Buch.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !