Sentence examples of "manque" in French

<>
Elle manque de sens commun. Ihr fehlt der gesunde Menschenverstand.
je ne te manque pas ich versäume dich nicht
Ce matériau manque d'élasticité. Diesem Material mangelt es an Elastizität.
La fleur est morte par manque d'eau. Die Blume starb mangels Wasser.
Sans raison, l'amour effectif des hommes manque tout autant sa cible que la haine des hommes dépourvue de puissance. Tätige Menschenliebe ohne Verstand verfehlt so gut ihren Zweck als Menschenhass ohne Macht.
Il me manque, tout simplement. Er fehlt mir einfach.
est-ce que je te manque versäume ich dich
Il nous manque de l'argent. Uns mangelt es an Geld.
La source du problème réside dans le manque de communication entre les services. Die Ursache des Problems liegt im Mangel an Kommunikation zwischen den Abteilungen.
Il manque une serviette ici. Hier fehlt eine Serviette.
Entre nous, sa façon de penser manque de profondeur. Unter uns, seiner Denkweise mangelt es an Tiefe.
L'ennui, la routine, le manque de curiosité sont les grands ennemis de notre cerveau. Die Langeweile, die Routine, der Mangel an Neugier sind die größten Feinde unseres Hirns.
La moitié des étudiants manque. Die Hälfte der Studenten fehlt.
Je trouve que le lexique de Tatoeba manque furieusement de sexe. Ich finde, dass es dem Tatoebawortschatz brutal an Sex mangelt.
Il manque encore trois personnes. Es fehlen noch drei Personen.
C'est vrai que c'est un homme instruit, mais il manque de bon sens. Es ist wahr, dass er Fachwissen besitzt, aber es mangelt ihm an gesundem Menschenverstand.
Il me manque un livre ! Mir fehlt ein Buch!
« Il ne manque pas d'ânes, ici », dit le tailleur, « je préférerais une bonne chèvre. » "An Eseln mangelt es hier nicht," sagte der Schneider, "ich hätte lieber eine gute Ziege."
Sa famille lui manque beaucoup. Ihre Familie fehlt ihr sehr.
Il manque de tact dans les relations avec les gens en situations difficiles. Il ferait mieux de ne pas travailler pour les services d'assistance téléphonique aux personnes. Es mangelt ihm an Feingefühl im Umgang mit Menschen in schwierigen Lebenslagen. Er sollte besser nicht in der Telefonseelsorge mitarbeiten.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.