Ejemplos del uso de "meurent de faim" en francés

<>
Des millions de gens meurent de faim chaque année. Jedes Jahr sterben Millionen Menschen an Hunger.
Sais-tu combien de gens dans le monde meurent de faim tous les ans ? Weißt du, wie viele Menschen auf der Welt jährlich verhungern?
Chaque année, des millions de gens meurent de faim. Jedes Jahr verhungern Millionen von Menschen.
Beaucoup d’enfants meurent de faim en Afrique. In Afrika verhungern viele Kinder.
Le vieillard est mort de faim. Der Greis war halbverhungert.
Un cheval qui a deux maîtres, meurt d'épuisement et de faim. Ein Pferd, das zwei Herren gehört, stirbt vor Schwäche und Hunger.
Nous ne pouvons pas rester silencieux en regardant les gens mourir de faim. Wir können beim Anblick verhungernder Leute doch nicht still sitzen bleiben.
Le bétail est mort de faim. Das Vieh ist verhungert.
C'est ainsi que Pandark se perdit dans sa chambre et on ne le revit plus jamais. Certains disent qu'il est mort de faim, d'autres qu'il erre encore à la recherche de ses CDs. So kam es, dass Pandark in seinem Zimmer verloren ging und nie wieder gesehen wurde. Manche vermuten, er sei verhungert, andere, er irre immer noch umher auf der Suche nach seinen CDs.
Celui qui ne vit que d'espoir meurt de faim. Wer von der Hoffnung allein lebt, der stirbt am Fasten.
Le vieil homme mourait de faim. Der alte Mann verhungerte.
Des milliers de gens moururent de faim. Tausende Menschen starben vor Hunger.
Le vieil homme mourut de faim. Der alte Mann starb vor Hunger.
Peu de gens imaginent aujourd'hui, qu'en Suède ou en Norvège, considérées aujourd'hui comme parmi les nations les plus prospères, on crevait encore de faim il y a un siècle. Wenige Leute können sich heutzutage vorstellen, dass man in Schweden oder Norwegen, die heute als zwei der wohlhabendesten Nationen betrachtet werden, vor einem Jahrhundert noch hungers gestorben ist.
De nombreux travailleurs moururent de faim. Viele Arbeiter starben an Hunger.
Je préfère mourir de faim plutôt que de voler. Ich sterbe lieber vor Hunger, als zu stehlen.
Si personne ne m'aide, je mourrai bientôt misérablement de faim. Wenn mir niemand hilft, werde ich bald elendiglich hungern.
Je meurs de faim ! Ich sterbe vor Hunger!
Sophie, qui avait faim, mangeait tout ce qu’elle pouvait attraper. Sophie war so hungrig, dass sie alles aufaß, was sie in die Finger bekam.
Je me demande quelle est l'espérance de vie normale d'un cafard et s'ils meurent jamais de vieillesse. Ich frage mich, welche Lebenserwartung Kakerlaken haben und ob sie jemals an Altersschwäche sterben.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.