Beispiele für die Verwendung von "mode d'emploi" im Französischen

<>
J'ai perdu le mode d'emploi de ma cocotte-minute. Ich habe die Bedienungsanleitung von meinem Dampfkochtopf verloren.
Vous pouvez télécharger le mode d'emploi de l'échangeur de chaleur ici. Sie können die Bedienungsanleitung des Wärmetauschers hier herunterladen.
Sa sœur accorde trop d'importance à la mode. Seine Schwester misst der Mode zu viel Bedeutung bei.
Ne suis pas la mode. Geh nicht mit der Mode.
Ah, toutes ces bricoles à la mode ! On cuit encore toujours mieux avec des poêles en émail ou en fer. Ach, dieser neumodische Schnickschnack! Am besten kocht es sich immer noch mit Emaille- oder Eisenpfannen.
Les jupes courtes ne sont plus à la mode. Kurze Röcke sind nicht mehr in Mode.
Les jeans délavés sont encore à la mode. Verblichene Jeans sind immernoch in Mode.
Les jupes longues sont à la mode. Lange Röcke sind in Mode.
L'an prochain, les bonnets seront probablement à la mode. Nächstes Jahr werden wohl Mützen in Mode kommen.
Ce livre vous donnera une idée claire du mode de vie étasunien. Dieses Buch wird Ihnen ein klare Idee von dem amerikanischen Way of Life vermitteln.
C'est la dernière mode. Dies ist die neueste Mode.
C'est un phénomène de mode. Das ist eine Modeerscheinung.
Elle connaît bien la dernière mode. Sie kennt sich mit der neuesten Mode gut aus.
Tous les vices à la mode passent pour vertus. Wenn Laster in Mode kommen, werden sie zu Tugenden.
Les jeans sont maintenant à la mode chez les filles. Jeans sind jetzt bei den Mädchen in Mode.
Les minijupes sont passées de mode. Miniröcke sind aus der Mode gekommen.
Beaucoup a changé depuis les années septante, bien que les cheveux longs ne soient toujours pas vraiment encore passés de mode. Seit den Siebzigern hat sich viel geändert, obwohl lange Haare immer noch nicht wirklich aus der Mode gekommen sind.
La mode de cette année est complètement différente de celle de l'an dernier. Die diesjährige Mode ist ganz anders, als die des vorigen Jahres.
La mondialisation est devenue folle : Pourquoi transporter des concombres espagnols pour aller exterminer des Allemands du Nord alors que la moitié d'entre eux vivent sur Majorque ? Il faut rationaliser tout ça et adopter un mode d'extermination bactérienne plus durable. Die Globalisierung ist verrückt geworden: Warum transportiert man spanische Gurken nach Norddeutschland, um die Menschen dort auszurotten, wo doch die Hälfte von ihnen auf Mallorca lebt? Man muss das alles rationalisieren und eine nachhaltigere Art der bakteriellen Ausrottung wählen.
Qu'est-ce qui est à la mode à Paris ? Was ist in Paris in Mode?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.