Verwendungsbeispiele von "pas du tout" im Französischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Ça ne fonctionne pas du tout. Das funktioniert überhaupt nicht.
Ça ne me plait pas du tout. Das gefällt mir gar nicht.
Il ne me croit pas du tout. Er glaubt mir überhaupt nicht.
Ce n'est pas du tout si mauvais ! Das ist gar nicht so übel!
Tu n'as pas du tout changé. Du hast dich überhaupt nicht verändert.
L'homme n'est pas du tout bon. Der Mensch ist gar nicht gut.
Je ne peux pas du tout nager. Ich kann überhaupt nicht schwimmen.
La condition ne me plait pas du tout. Die Bedingung behagt mir ganz und gar nicht.
Je ne suis pas du tout convaincu. Ich bin überhaupt nicht überzeugt.
Je ne peux pas du tout bouffer autant que j'aimerais dégueuler. Ich kann gar nicht so viel fressen, wie ich kotzen möchte.
Je ne le connais pas du tout. Ich kenne ihn überhaupt nicht.
D'abord, ne cherche pas du tout à me taper du fric. Versuche gar nicht erst, mich um Geld anzupumpen.
Nous ne nous ressemblons pas du tout. Wir ähneln uns überhaupt nicht.
Je n'arrive pas du tout à manger autant que je voudrais vomir. Ich kann gar nicht so viel essen, wie ich kotzen möchte.
Il n'est pas du tout honnête. Er ist überhaupt nicht ehrlich.
J'ai déjà été mort auparavant et ce n'était pas du tout si mal. Ich war früher schon mal tot, und es war gar nicht so übel.
Je ne suis pas du tout fatigué. Ich bin überhaupt nicht müde.
Dans le mariage, on peut partager les soucis qu'on n'avait pas du tout seul. In der Ehe kann man die Sorgen teilen, die man allein gar nicht hätte.
"Es-tu fatigué ?" "Non, pas du tout." "Bist du müde?" "Nein, überhaupt nicht."
Je ne m'étais pas du tout attendu à ce que je la rencontre à la fête. Ich habe gar nicht erwartet, dass ich sie bei der Party treffen würde.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!