Exemples d'utilisation de "peau" en français

<>
J'ai la peau sèche. Ich habe trockene Haut.
L'âne se couvre de la peau du lion Der Esel zieht sich das Fell des Löwen über
J'ai la peau grasse. Ich habe fettige Haut.
Ne vends pas la peau de l'ours avant de l'avoir tué ! Verteil nicht das Fell des Bären, bevor er erlegt ist!
Les nectarines ont la peau lisse. Nektarinen haben glatte Haut.
La zibeline est certes noble, en raison de sa belle et chaude peau. Ein Zobel ist ja nobel, wegen seines schönen warmen Felles.
Le loup mourra dans sa peau Der Wolf wird in seiner Haut sterben
Elle portait une ombrelle pour protéger sa peau. Sie trug einen Schirm, um ihre Haut zu schützen.
Sa peau est aussi blanche que la neige. Ihre Haut ist so weiß wie Schnee.
Je ne veux pas être dans sa peau. Ich will nicht in seiner Haut stecken.
Sa peau avait l'odeur de barbe à papa. Seine Haut roch nach Zuckerwatte.
D'où vient l'agneau, là retourne la peau Woher das Lamm kommt, dahin geht die Haut zurück
La peau humaine est très sensible aux changements de température. Die menschliche Haut reagiert sehr empfindlich auf Temperaturänderungen.
Regarde sous la peau d'un homme civilisé et tu trouves un barbare. Schau einem zivilisierten Mensch unter die Haut, und du findest einen Barbaren.
La peau d'un requin est plus rugueuse que celle d'un thon. Die Haut eines Hais ist viel rauer als die eines Thunfisches.
J'ai la peau extrêmement blanche et je ne bronze pas du tout. Ich habe extrem weiße Haut und ich werde überhaupt nicht braun.
Est-il vrai que les hommes ont la peau plus grasse que les femmes ? Ist es wahr, dass Männer fettigere Haut haben als Frauen?
Comme j'ai mal dormi ces derniers temps, ma peau est devenue toute ridée. Weil ich in letzter Zeit schlecht geschlafen habe, ist meine Haut ganz faltig geworden.
Elle est si maigre qu'elle n'a plus que la peau et les os. Sie ist so mager, dass sie nur aus Haut und Knochen besteht.
Je n'oublierai jamais la peau douce et humide de ma maîtresse en cette nuit d'été. Die weiche und feuchte Haut meiner Geliebten in dieser Sommernacht werde ich niemals vergessen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !