Exemples d'utilisation de "pensais" en français

<>
J'en pensais tout autant. Soviel dachte ich mir.
Je pensais qu'il viendrait. Ich dachte, er würde kommen.
Enfant, je pensais vouloir devenir médecin. Als Kind dachte ich, dass ich Arzt werden wollte.
Je pensais que Tom était gentil. Ich dachte, Tom sei ein netter Junge.
Je ne pensais jamais te rencontrer ici. Ich hätte nie gedacht, dich hier zu treffen.
Je pensais qu'il ne viendrait pas. Ich dachte, er würde nicht kommen.
Je pensais que vous viendriez à 11h. Ich dachte, Sie kämen um 11 Uhr.
Je pensais que tu étais mon ami. Ich dachte, du wärst mein Freund.
Je pensais qu'il était mon frère. Ich dachte, er wäre meine Bruder.
Comme je le pensais, elle est vierge ! Wie ich dachte, sie ist Jungfrau!
Je pensais que nous allions sortir quelque part. Ich dachte wir werden irgendwo hingehen.
Je pensais que c'était une histoire intéressante. Ich dachte, dass es eine interessante Geschichte war.
Ce fut meilleur marché que je le pensais. Es war billiger als ich dachte.
Je pensais que ce serait simple à faire. Ich dachte das würde einfach zu machen sein.
Je pensais que l'on pouvait fumer ici. Ich dachte, dass man hier rauchen könne.
C'était meilleur marché que je le pensais. Es war billiger als ich dachte.
Je ne pensais pas que c'était ton siège. Ich dachte nicht, dass das dein Platz war.
Je pensais que tu apprendrais volontiers de nouvelles choses. Ich dachte, du würdest gerne neue Sachen lernen.
C'est tout à fait ce que je pensais. Es ist ganz so, wie ich dachte.
C'est plus dangereux que je ne le pensais. Es ist gefährlicher, als ich dachte.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !