Exemples d'utilisation de "peu courant" en français

<>
Julie nous tient constamment au courant de sa grossesse. Julia hielt uns ständig auf dem Laufenden über ihre Schwangerschaft.
Pour moi, un peu d'eau, je vous prie. Für mich etwas Wasser, bitte.
L'orage a occasionné une coupure de courant. Das Gewitter hat einen Stromausfall verursacht.
Je lui ai donné le peu d'argent que j'avais sur moi. Ich habe ihm das wenige Geld, das ich bei mir hatte, gegeben.
Tous les garçons sont partis en courant. Alle Jungen sind davongerannt.
Elle a un peu de pain. Sie hat ein bisschen Brot.
Il entra en courant dans la pièce. Er rannte ins Zimmer.
Peu de gens admettent leurs erreurs. Nur wenige Menschen geben ihre Fehler zu.
Au moment où il me vit, il s'enfuit en courant. In dem Moment, als er mich sah, rannte er weg.
Peu d'étudiants arrivent à lire le latin. Nur wenige Studenten können Latein lesen.
Un garçon vint en courant vers moi. Ein Junge rannte auf mich zu.
J'ai un peu de temps, mais toujours pas beaucoup... Ich habe ein bisschen Zeit, aber immer noch nicht viel.
Il n'eut pas d'autre choix que de s'enfuir en courant. Er hatte keine andere Wahl, als davonzurennen.
Le travail à temps partiel de ma femme ramène un peu d'argent supplémentaire. Durch die Teilzeitarbeit meiner Frau bekommen wir ein wenig zusätzliches Geld.
Quand qu'elle m'a vu, elle est partie en courant. Als sie mich sah, ist sie fortgelaufen.
Peu reste à dire. Es bleibt wenig zu sagen.
Ferme la fenêtre ! On est en plein courant d'air. Mach das Fenster zu! Es zieht wie Hechtsuppe.
Regarde un peu dans le miroir. Schau einfach mal in den Spiegel.
Que son anglais est courant ! Wie fließend er Englisch spricht.
Comme je me sentais un peu étourdi, je me suis assis un instant. Weil mir etwas schwindlig war, setzte ich mich einen Moment hin.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !