Exemples d'utilisation de "prêté attention" en français

<>
Personne ne semble avoir prêté attention à ce qu'il a dit. Niemand scheint dem, was er gesagt hat, Aufmerksamkeit geschenkt zu haben.
Vous n'avez pas prêté attention à la législation. Sie haben das Gesetz nicht beachtet.
Ils n'ont pas prêté attention à la législation. Sie haben das Gesetz nicht beachtet.
Comme les différences étaient minuscules, je n'y ai plus prêté attention. Da die Unterschiede gering waren, habe ich sie nicht weiter beachtet.
Je lui ai donné un conseil auquel il n'a pas prêté attention. Ich gab ihm einen Rat, den er nicht beachtete.
Elle n'a prêté aucune attention à ce que disait son père. Sie hat gar nicht darauf geachtet, was ihr Vater gesagt hat.
Il a cherché à attirer son attention. Er hat versucht, ihre Aufmerksamkeit zu gewinnen.
Je dois à mon frère les dix dollars qu'il m'a prêté la semaine dernière. Ich schulde meinem Bruder die zehn Dollar, die er mir letzte Woche geliehen hat.
Ne faites pas attention à ces garçons impolis. Beachten Sie diese unhöflichen Jungen nicht.
Je lui ai prêté un CD. Ich habe ihm eine CD geliehen.
Merci pour votre attention. Danke für ihr Interesse.
Je lui ai prêté un livre, mais il ne l'a pas encore rendu. Ich habe ihm ein Buch geliehen, aber er hat es noch nicht zurückgegeben.
Il dirigea son attention vers le tableau. Er lenkte seine Aufmerksamkeit auf das Bild.
Je veux que tu me rendes le livre que je t'ai prêté l'autre jour. Ich möchte, dass du mir das Buch zurückgibst, das ich dir neulich geliehen habe.
Attention ! Il y a un flash. Pass auf! Da ist ein Blitzer.
Susie m'a prêté deux livres que je n'ai pas encore lu. Susie hat mir zwei Bücher ausgeliehen, die ich noch nicht gelesen habe.
Attention, tu te feras questionner ! Pass auf, du wirst gefragt!
Elle avait oublié son parapluie alors je lui ai prêté le mien. Sie hatte ihren Regenschirm vergessen, also habe ich ihr meinen geliehen.
Le chauffeur nous demanda de faire attention en descendant du bus. Der Fahrer bat uns, beim Aussteigen aus dem Bus aufzupassen.
Je lui ai prêté 500 dollars sans intérêt. Ich lieh ihr zinsfrei 500 Dollar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !