Exemples d'utilisation de "prendre du retard" en français
Lorsqu'il pleut, les bus ont d'ordinaire du retard.
Wenn es regnet, haben die Busse gewöhnlich Verspätung.
Comme c'est souvent le cas avec lui, il était en retard, une fois de plus.
Wie es bei ihm oft der Fall ist, kam er wieder einmal zu spät.
Elle ignorait comment prendre le problème.
Sie wusste nicht, wie sie mit dem Problem umgehen sollte.
Nous vous envoyons ci-joint le dossier dont nous vous prions de prendre connaissance.
Anliegenden Vorgang übersenden wir Ihnen mit der Bitte um Kenntnisnahme.
Je devrai te congédier si tu viens si souvent en retard.
Ich werde dich entlassen müssen, wenn du so oft zu spät kommst.
L'être humain est la seule créature qui peut prendre un repas chaud en vol.
Der Mensch ist das einzige Wesen, das im Fliegen eine warme Mahlzeit zu sich nehmen kann.
En courant vite, il a rattrapé son retard.
Indem er schnell rannte, holte er die Verspätung wieder auf.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité