Exemples d'utilisation de "prendre place" en français
Veuillez prendre place sur cette chaise-ci et attendre.
Bitte nehmen Sie auf dem Stuhl hier Platz und warten Sie.
Les autre invités le prièrent amicalement de prendre place à leur table.
Die anderen Gäste luden ihn freundlich ein, an ihren Tisch Platz zu nehmen.
S'il vous plait prenez place et attendez jusqu'à ce que l'on appelle votre nom.
Nehmen Sie bitte Platz und warten, bis man Ihren Namen aufruft.
Efforce-toi de te mettre à sa place et il doit s'efforcer de se mettre à la tienne.
Versuch dich in seine Situation hineinzuversetzen. Und er soll versuchen, sich in deine zu versetzen.
Le garçon laissa sa place dans le bus au vieil homme.
Der Junge überließ seinen Sitz im Bus dem alten Mann.
Elle ignorait comment prendre le problème.
Sie wusste nicht, wie sie mit dem Problem umgehen sollte.
Il se peut que j'abandonne bientôt et fasse une sieste à la place.
Es kann sein, dass ich bald aufgebe und stattdessen ein Nickerchen mache.
Nous vous envoyons ci-joint le dossier dont nous vous prions de prendre connaissance.
Anliegenden Vorgang übersenden wir Ihnen mit der Bitte um Kenntnisnahme.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité