Exemples d'utilisation de "prudent" en français

<>
Tu devrais être plus prudent. Du solltest vorsichtiger sein.
À l'avenir, sois plus prudent avec ton argent. Geh in Zukunft sorgsamer mit deinem Geld um.
François, prudent, se cache derrière elle. François, vorsichtig, steht hinter ihr.
Tu dois apprendre à être plus prudent. Du musst lernen vorsichtiger zu sein.
Tu devrais être plus prudent au passage piéton. Du solltest bei der Fußgängerüberquerung vorsichtiger sein.
Sois prudent, lorsque tu traverses une rue très fréquentée. Sei vorsichtig, wenn du eine vielbefahrene Straße überquerst!
On ne saurait être assez prudent en traversant une route. Man kann beim Überqueren einer Straße nie vorsichtig genug sein.
Il est trop prudent pour essayer quelque chose de nouveau. Er ist zu vorsichtig, um etwas Neues zu probieren.
On ne saurait jamais être assez prudent en traversant la rue. Man kann beim Überqueren einer Straße nie vorsichtig genug sein.
Tu peux utiliser ma voiture, à condition d'être prudent au volant. Du kannst mein Auto benutzen, wenn du vorsichtig fährst.
Sois prudent en ouvrant la bouteille ! Chaque goutte de perdue serait dommage. Sei vorsichtig beim Öffnen der Flasche! Es wäre um jeden Tropfen schade.
On ne saurait être assez prudent lorsque l'on traverse la rue. Man kann nicht vorsichtig genug sein, wenn man die Straße überquert.
Il décida d'être prudent et de se retirer du tournoi à cause de son genou blessé. Er beschloss, wegen des lädierten Knies lieber vorsichtig zu sein und sich vom Wettkampf zurückzuziehen.
Elle doit être plus prudente. Sie muss vorsichtiger sein.
Une conduite prudente évite les accidents. Ein umsichtiger Fahrstil vermeidet Unfälle.
Comme elle est prudente, elle fait peu de fautes. Da sie sehr vorsichtig ist, macht sie kaum Fehler.
Tu peux utiliser ma voiture, à condition d'être prudente au volant. Du kannst mein Auto benutzen, wenn du vorsichtig fährst.
On ne saurait être trop prudent en orthographe. Sie können nicht zu sorgfältig sein, was Rechtschreibung angeht.
Il ne serait pas prudent d'accorder un crédit à cette maison Es wäre nicht ratsam, dieser Firma Kredit zu währen
Un avare amasse de l'argent non pas parce qu'il est prudent mais parce qu'il est avide. Ein Geizhals hortet Geld nicht, weil er klug ist, sondern weil er habgierig ist.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !