Exemples d’usage de "résolu" en français avec traduction en allemand

<>
Traductions: tous82 lösen81 zielbewußt1
Ce problème est complètement résolu. Dieses Problem ist vollständig gelöst.
L'homme sans but subit son destin, celui qui est résolu l'incarne. Der ziellose Mensch erleidet sein Schicksal, der zielbewusste gestaltet es.
As-tu résolu l'énigme ? Hast du das Rätsel gelöst?
Comment as-tu résolu ce problème ? Wie hast du dieses Problem gelöst?
Personne n'a résolu le problème. Keiner hat das Problem gelöst.
Comment avez-vous résolu ce problème ? Wie haben Sie dieses Problem gelöst?
As-tu déjà résolu tous les problèmes ? Hast du schon alle Probleme gelöst?
Il a résolu facilement le problème difficile. Er hat das schwierige Problem leicht gelöst.
Le problème s'est résolu tout seul. Das Problem hat sich von selbst gelöst.
Le problème s'est résolu de lui-même. Das Problem hat sich von selbst gelöst.
Dis-moi comment tu as résolu le problème. Sag mir, wie du das Problem gelöst hast.
Il a résolu ce problème sans aucune difficulté. Er löste dieses Problem ohne irgendeine Schwierigkeit.
Il a résolu tous ces problèmes avec facilité. Er hat die Probleme alle mit Leichtigkeit gelöst.
Ce problème peut être résolu de différentes manières. Das Problem kann auf verschiedene Weisen gelöst werden.
Cet enfant a résolu facilement ce problème mathématique compliqué. Dieses Kind hat dieses komplizierte mathematische Problem gelöst.
Le mystère de sa mort ne fut jamais résolu. Das Rätsel um ihren Tod wurde nie gelöst.
C'est ainsi que j'ai résolu le problème. So habe ich das Problem gelöst.
Les responsables affirment que ce problème sera bientôt résolu. Die Verantwortlichen behaupten, dieses Problem würde bald gelöst sein.
Ce problème ne peut être résolu de la manière habituelle. Dieses Problem kann nicht auf die übliche Weise gelöst werden.
Celui qui définit un problème l'a déjà à moitié résolu. Wer ein Problem definiert, hat es schon halb gelöst.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !