Exemples d'utilisation de "reçut" en français avec la traduction "erhalten"

<>
Chaque personne reçut assez de nourriture et de vêtements. Jeder erhielt ausreichend Verpflegung und Kleidung.
Il reçut un million de dollars US en dédommagement. Er erhielt eine Abfindung von einer Millionen Dollar.
Le patient hospitalisé reçut du médecin une injection d'anesthésique et s'endormit aussitôt. Der eingelieferte Patient erhielt vom Arzt eine Betäubungsspritze und schlief sofort ein.
Mère Teresa reçut le prix Nobel de la paix en mille-neuf-cent-soixante-dix-neuf. 1979 erhielt Mutter Teresa den Friedensnobelpreis.
J'ai reçu votre lettre. Ich habe Ihren Brief erhalten.
J'ai reçu ta lettre. Ich habe deinen Brief erhalten.
Avez-vous reçu la lettre ? Haben Sie den Brief erhalten?
Tu vas bientôt recevoir sa lettre. Du wirst seinen Brief bald erhalten.
J'ai reçu votre lettre hier. Ich habe Ihren Brief gestern erhalten.
Nous espérons recevoir de vos nouvelles bientôt Wir hoffen, Ihre Neuheiten bald zu erhalten
J'ai reçu un télégramme d'elle. Ich habe ein Telegramm von ihr erhalten.
Nous avons reçu votre avis de versement Wir haben Ihre Zahlungsanzeige erhalten
Je reçus une bourse pour mes études. Ich erhielt ein Stipendium für meine Studiengebühren.
Je reçois sans cesse des messages électroniques indésirables. Ich erhalte dauernd unerwünschte Netzbriefe.
Il a reçu une excellente éducation en Angleterre. Er erhielt eine ausgezeichnete Ausbildung in England.
Malheureusement, nous n'avons pas reçu votre réponse. Leider haben wir Ihre Antwort nicht erhalten.
Nous n'avons pas encore reçu les marchandises Wir haben die Waren noch nicht erhalten
Vous recevrez la police d'assurance dans un bref délai Die Police werden Sie bald erhalten
J'ai reçu le modèle 345 dans de bonnes conditions. Ich habe das Modell Nr. 345 in gutem Zustand erhalten.
Nous n'avons pas reçu de réponse à notre lettre Wir haben keine Antwort auf unser Schreiben erhalten
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !