Exemples d'utilisation de "s'intéresse" en français

<>
Traductions: tous57 sich interessieren57
Yoko s'intéresse à la philatélie. Yoko interessiert sich für Briefmarken.
Mary s'intéresse à la politique. Mary interessiert sich für Politik.
Elle s'intéresse beaucoup à l'anglais. Sie interessiert sich sehr für Englisch.
Elle s'intéresse beaucoup à la politique. Für Politik interessiert sie sich sehr.
Elle s'intéresse beaucoup à son ménage. Sie interessiert sich sehr für ihren Haushalt.
La presse s'intéresse à sa vie privée. Die Presse ist an seinem Privatleben interessiert.
Il ne s'intéresse pas à la politique. Er interessiert sich nicht für Politik.
Mon père s'intéresse à l'histoire ancienne. Mein Vater interessiert sich für Alte Geschichte.
Mon grand-père s'intéresse aux résidences avec services. Mein Großvater interessiert sich für betreutes Wohnen.
Elle lit volontiers et s'intéresse beaucoup à la littérature. Sie liest gerne und interessiert sich sehr für Literatur.
Il ne s'intéresse pas du tout à l'art. Er interessiert sich überhaupt nicht für Kunst.
Il s'intéresse à tout ce qui touche à la religion. Er ist an allem interessiert, was mit Religion zu tun hat.
Il ne s'intéresse pas du tout à ce qui se passe dans le monde. Er interessiert sich überhaupt nicht dafür, was in der Welt geschieht.
Ce n'est ni le gris des cheveux, ni le nombre des ans qui font l'âge ; est vieux celui perd le sens de l'humour et ne s'intéresse plus à rien. Alt macht nicht das Grau der Haare, alt macht nicht die Zahl der Jahre, alt ist, wer den Humor verliert und sich für nichts mehr interessiert.
À quoi vous intéressez-vous ? Für was interessieren Sie sich?
Elle ne semblait pas intéressée. Sie schien nicht interessiert zu sein.
Je m'intéresse aux ordinateurs. Ich interessiere mich für Computer.
Ça ne m'intéresse pas. Das interessiert mich nicht.
Je m'intéresse beaucoup au football. Ich interessiere mich sehr für Fußball.
Je m'intéresse à l'alpinisme. Ich interessiere mich fürs Bergsteigen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !