Exemples d'utilisation de "si le cas se présente" en français
Quiconque se présente, dis que je ne suis pas à la maison.
Wer auch immer kommt, sag ich sei nicht zu Hause.
Je demandai à ma mère si le petit-déjeuner était prêt.
Ich fragte meine Mutter, ob das Frühstück bereit sei.
Dans le cas où je ne pourrais pas venir, je vous appellerai au préalable.
Falls ich nicht kommen kann, werde ich Sie vorher anrufen.
Nous la cherchâmes partout, mais c'était comme si le sol l'avait engloutie.
Wir suchten sie überall, aber sie war wie vom Erdboden verschluckt.
Vous aurez de nos nouvelles dans le cas où nous décidons de vous embaucher.
Sie hören von uns, falls wir uns entscheiden Sie einzustellen.
Dans le cas du langage, nous héritons pourtant seulement de la capacité de parler et de comprendre par voie génétique; la langue (ou les langues) particulière(s) que nous parlons, ne nous est (sont) pas transmise(s) par la génétique, mais par la culture.
Im Fall der Sprache erben wir jedoch nur die Fähigkeit zu sprechen und zu verstehen auf genetischem Wege; die spezielle Sprache (oder Sprachen), die wir sprechen, wird uns nicht durch genetische, sondern durch kulturelle Übertragung weitergereicht.
Dans le cas où l'opposition gagnerait les élections législatives, il faudrait former un nouveau gouvernement.
Sollte die Opposition die Wahlen gewinnen, müsste eine neue Regierung gebildet werden.
Même si le soleil se levait à l'ouest, je ne changerais pas d'avis.
Selbst wenn die Sonne im Westen aufginge, würde ich meine Meinung nicht ändern.
Si le monde est sauvé, ce sera grâce aux enfants.
Falls die Welt gerettet wird, ist das nur das Verdienst der Kinder.
Même si c'est le cas, pourquoi est-il nécessaire de le répéter chaque soir ?
Selbst wenn es so ist, warum ist es notwendig, das jeden Abend zu wiederholen?
Les textes finnois ont l'air comme si le clavier s'était coincé en écrivant.
Finnische Texte sehen aus, als habe beim Schreiben die Tastatur geklemmt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité