Exemples d’usage de "sujet" en français avec traduction en allemand

<>
Ils conversèrent au sujet de la vie future. Sie unterhielten sich über das zukünftige Leben.
Il a inventé une histoire au sujet du Roi. Er hat eine Geschichte über den König erfunden.
Mon père est inquiet au sujet de ma santé. Mein Vater ist über meine Gesundheit beunruhigt.
Je voudrais m'entretenir avec le gérant au sujet du calendrier. Ich möchte mit dem Manager über den Zeitplan sprechen.
Je me suis plaint au professeur au sujet de ma notation. Ich habe mich beim Lehrer über meine Benotung beschwert.
La vérité au sujet du chat, on l'apprend par les souris. Die Wahrheit über die Katze erfährt man von den Mäusen.
Je suis inquiet au sujet de notre notoire morale à deux vitesses. Ich bin besorgt über unsere notorische Doppelmoral.
Le monde est inquiet au sujet des capacités nucléaires de l'Iran et de la Corée du Nord. Die Welt ist besorgt über die nuklearen Fähigkeiten Irans und Nordkoreas.
Le monde est inquiet au sujet du potentiel nucléaire de l'Iran et de la Corée du Nord. Die Welt ist besorgt über das nukleare Potential des Iran und Nordkoreas.
Ces exemples te montrent que ce qu'on nous raconte généralement au sujet des langues est complètement à côté de la plaque. Diese Beispiele zeigen dir, dass das, was man uns im Allgemeinen über Sprachen erzählt, komplett an der Wahrheit vorbeigeht.
Elle était non seulement vêtue de manière tout à fait audacieuse, mais bavardait aussi de manière étonnamment franche au sujet de ses frasques érotiques. Sie war nicht nur recht freizügig bekleidet, sondern plauderte auch überraschend freimütig über ihre erotischen Eskapaden.
Si on procédait maintenant à un vote secret au sujet du fait que la Grèce reste dans la zone euro, il y aurait alors une vaste majorité contre. Wenn wir jetzt eine geheime Abstimmung über den Verbleib Griechenlands in der Euro-Zone machen würden, dann gäbe es eine überwältigende Mehrheit dagegen.
Si on procédait maintenant à un vote secret au sujet du fait que la Grèce reste dans la zone euro, il y aurait alors une vaste majorité opposée. Wenn wir jetzt eine geheime Abstimmung über den Verbleib Griechenlands in der Euro-Zone machen würden, dann gäbe es eine überwältigende Mehrheit dagegen.
Ne plaisante pas sur ce sujet. Mach keine Scherze darüber.
À quel sujet voulais-tu me parler ? Worüber wolltest du mit mir reden?
Je suis très inquiet à ton sujet. Ich mache mir große Sorgen um dich.
J'étais très inquiet à son sujet. Ich war sehr um sie besorgt.
Je suis très inquiet à votre sujet. Ich mache mir große Sorgen um euch.
Il est fier d'être sujet britannique. Er ist stolz darauf, ein britischer Bürger zu sein.
Ce n'est pas mon sujet préféré. Das ist nicht mein Lieblingsthema.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !