Exemples d’usage de "tableaux" en français avec traduction en allemand

<>
Traductions: tous42 bild25 gemälde9 tafel8
Qui a peint ces tableaux ? Wer hat diese Bilder gemalt?
Ces tableaux sont de tailles différentes. Diese Gemälde haben unterschiedliche Größen.
Oui, tout le monde admire les tableaux qu'il peint. Ja, jeder bewundert die Bilder, die er malt.
Il possède de nombreux tableaux de valeur. Er besitzt viele wertvolle Gemälde.
Ça manque de tableaux, mais on ne peut pas tout avoir. Es fehlen Bilder, aber man kann ja nicht alles haben.
L'emploi de couleurs claires est une caractéristique de ses tableaux. Die Verwendung heller Farben ist ein Charakteristikum seiner Bilder.
Picasso peignait encore des tableaux jusqu'à ses quatre-vingt-onze ans. Picasso malte weiterhin Bilder, bis er 91 Jahre alt war.
Personne au monde n'entend autant de sottises que les tableaux d'un musée. Niemand in der Welt bekommt so viel dummes Zeug zu hören wie die Bilder im Museum.
Le tableau est de travers. Das Bild hängt schief.
Le tableau est presque terminé. Das Gemälde ist fast fertig.
Veuillez tous regarder le tableau. Schaut bitte alle auf die Tafel.
De qui est ce tableau? Von wem stammt dieses Bild?
Ce tableau est attribué à Monet. Dieses Gemälde wird Monet zugeschrieben.
Compare ta traduction avec celle du tableau. Vergleich deine Übersetzung mit der an der Tafel.
Qui a peint ce tableau ? Wer hat dieses Bild gemalt?
Ses yeux s'arrêtèrent sur le tableau au mur. Seine Augen blieben an dem Gemälde an der Wand hängen.
Compare ta phrase avec celle sur le tableau. Vergleiche deinen Satz mit dem an der Tafel.
Il dirigea son attention vers le tableau. Er lenkte seine Aufmerksamkeit auf das Bild.
Même les experts prirent le tableau pour un authentique Rembrandt. Sogar die Experten hielten das Gemälde für einen echten Rembrandt.
Un tableau ne doit pas être obligatoirement noir. Eine Tafel muss nicht zwangsläufig schwarz sein.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !