Exemples d'utilisation de "tenir quitte" en français

<>
Ne me quitte pas ! Verlass mich nicht!
On doit tenir ses promesses. Man muss seine Versprechen halten.
Quitte à avoir un panneau, plutôt "Entrée interdite !" que "Sans issue !" Wenn schon Schilder, dann lieber "Eintritt verboten!" als "Kein Ausweg!".
Un comité est un groupe de gens qui ne peuvent rien faire individuellement mais qui peuvent tenir des réunions en tant que groupe et parvenir à la décision qu'on ne peut rien faire. Ein Komitee ist eine Gruppe von Menschen, die als Einzelne nichts machen können, die aber als Gruppe eine Sitzung abhalten und zu der Entscheidung gelangen können, das man nichts machen kann.
Tous les jours, je quitte la maison à huit heures et je commence à travailler à neuf heures. Jeden Tag gehe ich um acht aus dem Haus und fange um neun zu arbeiten an.
Les politiciens doivent tenir leurs promesses. Politiker sollten ihre Versprechen einhalten.
Tom quitte Kobe demain matin. Tom verlässt Kobe morgen früh.
Ne faites pas une promesse que vous ne pouvez pas tenir. Machen Sie kein Versprechen, dass Sie nicht halten können.
Aujourd'hui je quitte le travail un peu plus tard, afin d'éviter d'être surchargé de travail demain matin. Heute arbeite ich ein bisschen länger, damit ich morgen nicht mit Arbeit überlastet werde.
Tu dois tenir ta promesse. Du musst dein Versprechen halten.
Il savait intuitivement ce qu'il y avait à faire dans la seconde. Il en était quitte pour la peur. Er wusste intuitiv, was in der nächsten Sekunde zu tun war. So kam er mit dem Schrecken davon.
On doit toujours tenir ses promesses. Man muss seine Versprechen immer halten.
France, je te quitte, je te préfère en idéal plutôt qu'en patrie. Frankreich, ich verlasse dich; als Ideal mag ich dich mehr denn als Heimat.
Tu devrais tenir ta promesse. Du solltest dein Versprechen halten.
Je quitte la maison tous les matins avant huit heures. Ich gehe jeden Morgen vor acht Uhr aus dem Haus.
Il ne peut déjà plus se tenir debout. Er kann sich schon nicht mehr auf den Beinen halten.
Je quitte le Japon demain matin. Ich werde Japan morgen früh verlassen.
Chaque joueur est dans l'obligation de se tenir aux règles. Alle Spieler sind gezwungen, sich an die Regeln zu halten.
Je te quitte demain. Ich verlasse dich morgen.
Il m'a demandé de lui tenir compagnie pendant le week-end. Er bat mich darum, ihm an Wochenenden Gesellschaft zu leisten.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !