Exemples d'utilisation de "tiennent" en français avec la traduction "halten"

<>
Les mariages à Hollywood tiennent rarement. Ehen in Hollywood halten selten lange.
La violence repose sur le fait que les gens convenables ne la tiennent pas pour possible. Die Gewalt lebt davon, dass sie von anständigen Leuten nicht für möglich gehalten wird.
Il y a des gens qui tiennent dix fois plus facilement un discours qu'une seule fois leur parole. Leute gibt es, die halten zehnmal leichter eine Rede, als einmal ihr Wort.
Elle tenait fermement mon bras. Sie hielt meinen Arm kräftig fest.
On doit tenir ses promesses. Man muss seine Versprechen halten.
Tu dois tenir ta promesse. Du musst dein Versprechen halten.
Tu devrais tenir ta promesse. Du solltest dein Versprechen halten.
Tu dois tenir tes promesses. Du musst deine Versprechen halten.
Il faut tenir ses promesses. Man muss seine Versprechen halten.
Vous devriez tenir votre promesse. Sie sollten Ihr Versprechen halten.
Vous devez tenir votre promesse. Sie müssen Ihr Versprechen halten.
Je vous tiendrai au courant Ich werde Sie auf dem laufenden halten
Je tiens toujours mes promesses. Ich halte meine Versprechen immer.
On doit toujours tenir ses promesses. Man muss seine Versprechen immer halten.
Elle ne put tenir sa promesse. Sie konnte ihr Versprechen nicht halten.
Promets-moi de tenir ta promesse. Versprich mir, dein Versprechen zu halten.
Tiens le ballon des deux mains. Halt den Ball mit beiden Händen fest.
Je tiens cette fille pour honnête. Ich halte dieses Mädchen für ehrlich.
Tiens les allumettes éloignées des enfants. Halte die Streichhölzer von Kindern fern.
Elle tient sa chambre toujours propre. Sie hält ihr Zimmer immer sauber.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !