Exemples d'utilisation de "un petit peu" en français

<>
J'ai de la toux et un petit peu de fièvre. Ich habe Husten und ein bisschen Fieber.
On doit aider les gens à être un petit peu moins malheureux qu'ils le seraient autrement. Man muss den Menschen helfen, ein bisschen weniger unglücklich zu sein, als sie sonst wären.
Je suis déjà content s'il est devenu ne serait-ce qu'un petit peu plus sage. Ich bin schon zufrieden, wenn er nur ein kleines bisschen weiser geworden ist.
Tu n'exagérerais pas un tout petit peu, là ? Übertreibst du jetzt nicht ein bisschen?
Ça va faire un petit peu mal maintenant. Das wird jetzt ein klein wenig weh tun.
Ça va faire juste un petit peu mal. Das wird jetzt ein klein wenig weh tun.
S'il te plaît, attends encore un petit peu. Bitte warte noch ein Weilchen.
Encore un petit peu. Noch ein kleines bisschen.
C'est un petit cadeau pour vous. Das ist ein kleines Geschenk für Sie.
Il a grandi dans un petit village. Er wuchs in einem kleinen Dorf auf.
Le hérisson est un petit animal. Der Igel ist ein kleines Tier.
Avez-vous un petit ami ? Haben Sie einen festen Freund?
Trace un petit cercle. Zeichne einen kleinen Kreis.
Je n'avais pas le temps de prendre un petit déjeuner. Ich hatte keine Zeit zu frühstücken.
Un petit morceau de sucre, je te prie. Ein Stückchen Zucker, bitte.
Ils prirent un petit morceau de chaque pomme. Sie nahmen einen Bissen von jedem Apfel.
A-t-elle un petit copain ? Hat sie einen Freund?
Elle a un petit avantage. Sie hat einen kleinen Vorteil.
Trois morceaux, dont un petit. Drei Stücke, darunter ein kleines.
Tu es un petit menteur. Du bist ein kleiner Lügner.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !