Verwendungsbeispiele von "voit" im Französischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Dieu voit qui est bon pèlerin Gott sieht, wer ein guter Pilger ist
Qu'est-ce qu'elle voit? Was sieht sie?
On se voit la semaine prochaine ! Man sieht sich nächste Woche!
On se voit vers 7 heures. Wir sehen uns gegen sieben.
Qu'est-ce qu'il voit ? Was sieht er?
La pitié voit la misère, pas la cause. Mitleid sieht die Not, nicht die Ursache.
Ce que l'on voit, on le croit. Was man sieht, glaubt man.
Même en regardant bien on ne voit rien. Selbst wenn man gut hinschaut, sieht man nichts.
Tel a beaux yeux, qui n'y voit goutte Was nützen schöne Augen, wenn man nichts damit sieht
Il ne voit pas très bien malgré ses lunettes. Er sieht trotz seiner Brille nicht sehr gut.
Peter voit que la porte du garage est ouverte. Peter sieht, dass das Garagentor offen ist.
Pouvez-vous faire la lumière ? On ne voit rien. Können Sie Licht machen? Man sieht nichts.
Pouvez-vous allumer la lumière ? On ne voit rien. Können Sie Licht machen? Man sieht nichts.
Sans ses lentilles de contact, elle voit tout flou. Ohne ihre Kontaktlinsen sieht sie alles verschwommen.
Pouvez-vous mettre la lumière ? On n'y voit rien. Können Sie Licht machen? Man sieht nichts.
Le chat mange un oiseau aussitôt qu'il le voit. Die Katze frisst ein Vöglein, sobald sie es sieht.
Quand tu aimes ce que tu fais, ça se voit. Wenn du etwas wirklich gerne tust, sieht man das dann auch.
L'homme s'imagine qu'il voit une jeune fille. Der Mann stellt sich vor, dass er ein junges Mädchen vor sich sieht.
On se voit ce soir ! À tout à l'heure ! Wir sehen uns heute Abend! Bis gleich!
Elle ne voit ses parents qu'une fois par an. Sie sieht ihre Eltern nur ein Mal pro Jahr.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!