Usage examples of "âmes" in French with translation to English

<>
Les âmes qui ont oublié comment frémir sont superficielles. Shallow are the souls that have forgotten how to shudder.
Il s'agenouilla et pria pour les âmes des défunts. He got down on his knees and prayed for the souls of the deceased.
L'amour est une source naïve, partie de son lit de cresson, de fleurs, de gravier, qui rivière, qui fleuve, change de nature et d'aspect à chaque flot, et se jette dans un incommensurable océan où les esprits incomplets voient la monotonie, où les grandes âmes s'abîment en de perpétuelles contemplations. Love is like some fresh spring, that leaves its cresses, its gravel bed and flowers to become first a stream and then a river, changing its aspect and its nature as it flows to plunge itself in some boundless ocean, where restricted natures only find monotony, but where great souls are engulfed in endless contemplation.
Vendre son âme au diable. Sell one's soul to the devil.
Mon âme est au ciel. My soul is in the sky.
Que son âme repose en paix. May his soul rest in peace.
Je lui ai dévoilé mon âme. I bared my soul to her.
Tom et Marie vendirent leur âme. Tom and Mary sold their souls.
Ton âme est condamnée à l'enfer. Your soul has been condemned to hell.
Tom et Marie ont vendu leur âme. Tom and Mary sold their souls.
Cet homme a vendu son âme au diable. That man sold his soul to the devil.
Il n'y avait pas âme qui vive. There was not a bloody soul.
Donnez-vous corps et âme à votre travail. Give yourself to your work with body and soul.
Pensez-vous que les animaux ont une âme ? Do you think animals have souls?
Après la mort, mon âme ne devient rien. After death my soul turns into nothing.
Ce souvenir pèse, tel un cauchemar, sur mon âme. This memory weighs, as a nightmare would, on my soul.
Il est pauvre, mais il a une bonne âme. He's poor, but he has a good soul.
Il s'est donné corps et âme à son travail. He gave body and soul to his job.
Il n'y avait pas âme qui vive en vue. There wasn't a soul in sight.
Une pièce sans livres est comme un corps sans âme. A room without books is like a body without a soul.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!