Exemples d'utilisation de "épuisant" en français

<>
Sortir avec des filles est épuisant. Dating is exhausting.
Sortir avec des garçons est épuisant. Dating is exhausting.
Tu dois être mentalement épuisé. You must be mentally exhausted.
Nous étions épuisés après notre longue marche. We were tired out after our long walk.
Il était épuisé quand il est rentré chez lui. He was worn out when he got home.
Il y a une portion de côte épuisante au vingt-troisième mille du marathon. There's a grueling uphill stretch of road at mile 23 of the marathon.
Nous sommes dans le négatif ce mois-ci. Si nous ne commençons pas à dépenser moins le mois prochain, nos économies seront épuisées. We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.
Certains scientifiques prévoient que les réserves mondiales de pétroles seront épuisées d'ici un siècle. Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.
Il a épuisé toutes ses forces. He exhausted all his energy.
Il était complètement épuisé d'avoir travaillé à la ferme toute la journée. Having worked on the farm all day long, he was completely tired out.
Sa femme est épuisée après avoir surveillé les enfants. His wife is worn out after looking after the children.
Tout ce travail m'a épuisé. All that work exhausted me.
Je suis épuisé par le travail. I was exhausted from work.
Notre réserve de nourriture est épuisée. Our supply of food is exhausted.
Enfin, je ramenai son corps épuisé sur la plage. At last, I brought her exhausted body upon the beach.
Bien que je fusse épuisé, je continuais à travailler. Although I was exhausted, I continued to work.
Je me suis épuisé en faisant une longue marche. I exhausted myself by walking a long distance.
Bien qu'il fût épuisé, il devait reprendre le travail. Even though he was exhausted, he had to go back to work.
Les commentateurs ont décrit le son des vuvuzelas comme "épuisant" et "satanique" et l'ont comparé avec "un troupeau d'éléphants en furie", "un amas assourdissant de sauterelles", "une chèvre allant à l'abattoir", "une gigantesque ruche remplie d'abeilles en furie", et à un "canard drogué aux amphétamines". Commentators have variously described the sound of vuvuzelas as "annoying" and "satanic" and compared it with "a stampede of noisy elephants", "a deafening swarm of locusts", "a goat on the way to slaughter", "a giant hive full of very angry bees", and "a duck on speed".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !