Exemples d'utilisation de "Laissez" en français

<>
Ne le laissez pas ouvert. Don't leave it open.
Ne me laissez pas tomber. Don't let me down.
Si vous êtes parent, ne vous laissez pas aller à pencher en direction d'une voie professionnelle particulière pour vos enfants. If you are a parent, don't allow yourself to set your heart on any particular line of work for your children.
Ne me laissez pas là. Don't leave me here.
Laissez les bons temps rouler. Let the good times roll.
Vous ne me laissez aucun choix. You leave me no choice.
Ne laissez pas entrer le chien. Don't let the dog inside.
Ne me laissez pas en arrière! Don't leave me behind!
Ne laissez pas filer les occasions. Don't let opportunities pass by.
Laissez le livre où il était. Leave the book where it was.
Laissez un porteur porter vos bagages. Let a porter carry your baggage.
Laissez cette boîte là où elle est. Leave that box where it is.
Ne laissez pas transparaître vos émotions. Don't let your feelings show.
Ne me laissez pas à la traîne ! Don't leave me behind!
Ne laissez pas passer cette chance. Don't let this chance slip by.
Laissez plus d'espace entre les lignes. Leave more space between the lines.
Laissez le thé infuser pendant dix minutes. Let the tea draw for ten minutes.
Ne laissez pas vos affaires derrière vous. Don't leave your stuff behind.
Ne laissez pas ce chien m'approcher ! Don't let that dog come near me!
Ne laissez pas les choses à moitié terminées. Don't leave things half finished.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !